похлопал его по плечу:
– Да, я знаю, что ты умер от горя из-за потери своей любимой пешки и монет. Хотя тебе все же удалось убить нашего врага, храброго рыцаря, несмотря на то что с ним был его магический Алхимический Меч!
Лицо аббата Сикурио Фасторио помрачнело:
– Не напоминай мне об этом рыцаре! Ненависть, которую я до сих пор испытываю к нему, по своей силе равна только силе моей любви к Алхимии Тьмы! Я убил рыцаря, но его конь так взбесился, что я никак не мог успокоить его и был вынужден бежать прочь, спасаясь от ударов его мощных копыт, потеряв по дороге мешочек с пешкой и монетами. Бежать было тяжело: в то время мне было уже семьдесят лет и я спасся лишь чудом, хотя и потерял свои любимые алхимические предметы и не сумел завладеть магическим мечом рыцаря.
– Тебе пора выбросить эту историю из головы, с того времени прошло много веков. А если тебя до сих пор гложет жажда мести, направь ее на друзей Нины Де Нобили. Эта девчонка представляет угрозу для нашего дела. Ей удалось отнять у меня Четыре Тайны, а теперь она пытается восстановить Золотое Число. Мы не должны допустить этого ни в коем случае! – закончил Магистр Магикум, наливаясь гневом.
– Быть по-твоему. Я готов перенестись туда, куда указал твой компьютер. Вернусь скоро и с победой. На всякий случай я прихвачу с собой мой верный Орибанто, хотя не думаю, что мне придется им воспользоваться. – С этими словами призрак извлек из внутреннего кармана своего плаща светящийся цилиндр.
– Орибанто! – воскликнул Каркон радостно. – Я уже и забыл о своем замечательном алхимическом изобретении, аббат!
– Он всегда со мной. Я пользуюсь им, только когда мне грозит серьезная опасность. Орибанто создает вокруг меня защитный барьер и способен испускать лучи, испепеляющие всех и вся. – Призрак спрятал цилиндр обратно в карман и отвесил прощальный поклон Каркону, который поднял вверх свой Пандемон в знак несомненной победы.
Сикурио Фасторио выпрямился и обратился ко второму призраку, который прибыл вместе с ним и до сих пор не произнес ни слова:
– Многоуважаемый маркиз Амберо Колис Новис, оставляю тебя в прекрасной компании. Каркон наверняка приготовил задание и для тебя, которое тоже позволит немного развлечься! – Это были последние слова аббата, прежде чем он исчез в облаке серебристой пыли.
Маркиз Амберо Колис Новис никак не среагировал на прощание аббата. Стоя вытянувшись у гигантского канделябра с горящими свечами, он преданно смотрел на князя, ожидая его указаний.
– Мой дорогой Амберо, аббат прав, у меня и для тебя есть замечательное дело, – сказал Каркон, наливая ему в хрустальный кубок немного приторного напитка.
Маркиз, довольный тем, что его призвали из загробного мира, чтобы поучаствовать в борьбе с Добром, выпил содержимое кубка одним глотком.
– Я в твоем распоряжении, князь. Уже много веков я не брал в руки оружия, и во мне накопилось столько злобы, что я смогу удовлетворить любое твое желание мести, – ответил маркиз, взмахнув