миновать всю Толию, далее плато Марсала, низину Комбрио, нагорье Аполло… Местные семьи хоть и мелкие, но не будут рады чужакам! – несколько утратил самообладание дон Чисаро.
– Ну что вы, что вы… Будет достаточно, если вы перекроете кислород Арчибо в Марсала. Это позволит вовремя подвести подмогу к доменным землям Арчибо с севера.
– Идея теперь более понятна, – неуверенно кивнул дон Чисаро, поглядев на Матильду. Но девушка только мило улыбнулась ему.
– Значит, договорились? – протянул руку дон Альвола.
– И клянемся перед богами Омана выполнить взятые на себя обязательства? – сжав посильнее руку желтого дона, сказал дон Чисаро.
– Иначе пусть позор покроет все наши семьи, – подытожил дон Альвола, лучезарно улыбнувшись.
***
После бурного акта любви дон Чисаро и Матильда возлежали на кровати. Их только что пылавшие вожделением тела были слегка покрыты испариной, простыни и подушки – влажные и смятые. Дон Чисаро был еще не старым мужчиной и не без оснований считал себя весьма искусным любовником. Матильда… воспламеняла мужские сердца каждым сантимом своего тела.
– Альвола решили предать нас, – сказал дон Чисаро с легкой отдышкой. Он очень старался.
– Разве это уже решено? – воздушно пролепетала Матильда. В её голосе шелестела наивность.
– Владения нашей семьи очень далеки от Золотого края, которым заправляет семья Альвола, – принялся объяснять дон Чисаро. После любовных утех он был весьма словоохотлив. – У нас нет огромных плантаций пшеницы, нет множества хороших рек. Земля наша суховата, хотя и богата различными солями. Как бы мы могли сойтись со столь могущественной семьей из плодородных земель?
– Подозреваю, что дело в лимонах, – проворковала девушка и подобралась к Чисаро, уткнувшись ему в плечо.
– Все верно, милая. Лимоны. Когда корабли стали выходить в открытое море, отправляясь уже не до ближайшего берега, а к другим континентам, лимоны стали спасением от мерзкой болезни, как её там…
– Цинги.
– Да, точно. Цинги. Неожиданно деревья, которые держали в садах по одному-два, чтобы заваривать их плоды вместе с кофе, стали нести самое настоящее золото. И именно семья Чисаро одной из первых поняла это, засадив всю Алантийскую низменность лимонами. Урожаи получились богатые, а мелкий, но все же порт Чисалидо позволил открыть первую торговлю. Разбогатев, мы обрели власть на западе, в долине Гелитоло. Вскоре она тоже зацвела лимонами и нынче известна как Желтая. Некогда небольшая наша семья стала богатеть… Но в какой-то момент торговцы перестали приходить. И знаешь почему?
– О ценности лимонов смекнули в Кампулии, а порт Эласа значительно шире и удобнее для больших кораблей – второй по значимости после порта Альбы и иных гаваней помельче из Трезубца. Они переманили поставщиков к себе.
– Да, все верно, умная ты моя головка, – хмыкнул Чисаро. – Жалкие семейки в Кампулии решили забрать наше богатство себе. И тогда мой прадед