Милдред Эбботт

Корги-детектив: хитрые мордашки


Скачать книгу

парень мог быть воином фей?

      Девочка радостно закивала, а ее брат скептично произнес:

      – Не слишком ли он толстый для воина? Он, наверно, не может быстро бегать.

      – Тогда тебе надо посмотреть на него, когда он слышит слово В-К-У-С-Н-Я-Ш-К-А. Он бежит, как скаковая лошадь.

      Я не удержалась и рассмеялась, когда мальчик посмотрел на меня, нахмурившись.

      Его сестра ахнула и выпалила:

      – Я знаю, что это за слово! Вкусняшка! Он бежит, когда слышит слово вкусняшка!

      Подтверждая, что она оказалась права, Ватсон подскочил, застучав своими когтями по деревянному полу книжного магазина.

      Дети рассмеялись и сделали шаг в сторону.

      – Вот видите? – Я полезла за прилавок и вытащила для него вкусняшку размером с шоколадный ломтик. – Если он так быстро бежит за вкусняшкой, только представьте, как быстро он бы мог бегать ради феи. Я бросила Ватсону кусочек, и он в тот же миг поймал его в воздухе, но разочарование в его взгляде все равно читалось. Из-за того, что он был талисманом «Милого корги», он постоянно получал лакомства, так что нам пришлось заменить стандартные косточки для собак на меньшие кусочки. Хотя бы для таких моментов, как сейчас. Несмотря на то, что из-за этого он строил из себя мученика, он все равно получал более вкусные лакомства и ему давали их чаще, чем любой другой знакомой мне собаке.

      – Знаете, откуда я про это узнал? – Бен подождал, пока дети снова обратят все свое внимание на него. – Из книг. Из книг можно узнать большое количество по-настоящему классных вещей.

      – А у вас есть детские книжки про корги? – Кажется, у девочки был сценарий с вопросами.

      – Наш книжный магазин называется «В гостях у милого корги». Конечно, у нас есть детские книжки про корги. – Бен встал и жестом позвал посетителей за собой. – Сейчас покажу вам. В секции с детскими книгами у нас стоит небольшой диванчик, можете присесть и почитать. Можете даже не покупать.

      Мать ребят на мгновение задержалась на месте, пока Бен водил ее детей по магазину. Счастливый Ватсон тоже поплелся за ними. Женщина с пониманием посмотрела на меня, подняв брови, и показала в спину Бену:

      – Вы откопали золотую жилу. Эти двое – просто нечто. Я даже не собиралась ничего покупать здесь, пока он не сказал это, смотря прямо мне в глаза.

      Я почувствовала, что мои щеки загорелись:

      – Он говорил серьезно. Мы не настаиваем, чтобы вы купили у нас книгу. Они могут сколько угодно сидеть там и читать.

      – У вас нет детей, не так ли? – Она даже не дала мне времени покачать головой и продолжила: – Нет ни одного ребенка на свете, который не услышал сказку про настоящую собаку, которую он трогал своими руками, не увидел книжку про него и не впал в ужасную истерику после отказа родителя купить ему эту книжку. – Она добродушно подмигнула. – Хорошо сработано.

      Смотря ей вслед, я покусывала нижнюю губу, мне было стыдно. Если она действительно купит книгу, я сделаю ей скидку. Она была права. Бен – моя золотая жила. Он не только был эквивалентом кошачьей