Милдред Эбботт

Корги-детектив: хитрые мордашки


Скачать книгу

и дядюшек. Просто хотела оставить это для Ватсона.

      Брэнсон чуть было не брызнул слюной и рассмеялся.

      – Уинифред Пейдж, ты просто нечто. Я ходил на свидания с женщинами, которые отказывались от плотного ужина и предпочитали просто салатики, беспокоясь о своей фигуре. Но я никогда не встречал женщину, которая оставляет лучшую часть своего ужина для собаки.

      Я преувеличенно пожала плечами:

      – Салатик? Ты же уже достаточно хорошо меня знаешь. Если бы у меня и была такая предрасположенность, то Кэти, у которой целыми днями стоит аромат выпечки, уже давно отвадила бы меня от этого. Зачем выбирать салат, когда у тебя есть свежая выпечка и ребрышки? – я показала на кровяной кусок мяса. – Но еще я не хочу развязывать между нами войну. Ватсон все еще злится на меня за то, что я потащила его вчера в зоомагазин, а то, что я оставила его сегодня одного, только подольет масла в огонь. Если я хочу заслужить его прощение, нужно хорошенько постараться.

      – Надо было выбрать дог-френдли ресторан, но я хотел, чтобы сегодняшний вечер был особенным, – он запустил руку во внутренний карман своего пиджака, вытащил небольшую коробочку и положил ее на стол передо мной. – Хотел подарить тебе на твой день рождения, но это не успели доделать вовремя, так что… – он пожал плечами. – Ну… с тех пор все как-то не было подходящего момента.

      В этот ужасающий момент мое сердце замерло. Я уставилась на маленькую коробочку, моя кровь похолодела.

      Там было кольцо. Он делает мне предложение. Господи боже, он делает мне предложение!

      – Фред, – Брэнсон взял меня за руку.

      Я продолжала смотреть на эту вельветовую неприятность… эм… подарок.

      – Фред, – он сжал мою ладонь, повторив мое имя и нежно улыбнувшись, когда я подняла на него глаза. – Это не кольцо.

      Я снова взглянула на коробочку, и опять на Брэнсона. Это не кольцо? Не предложение? Ну конечно, нет.

      – Неужели по мне так видно?

      – Ты так побледнела, словно решила, что либо я приготовился делать тебе предложение, либо спрятал там бомбу, – он рассмеялся. – А с той стойкостью и скоростью, с которой ты расследуешь убийства, не думаю, что бомба так сильно могла напугать тебя.

      Я проглотила слюну, пытаясь успокоить нервы, чтобы выглядеть не как гиперактивные корги Поли, а как нормальный человек.

      – Прости. Надеюсь, я не обидела тебя. Я просто…

      – Фред, – Брэнсон сжал мою ладонь. – Думаю, что твоя реакция вполне обоснована, если ты подумала, что я собираюсь прямо сейчас сделать тебе предложение. Это было бы весьма неожиданно, не так ли?

      Определенно, так и было. Не говоря уже о том, как бы это было сумасшедше, нелепо и совершенно пугающе. Но после первичного облегчения, что мне не придется переносить предложение выйти замуж, вдруг откололась щепка раздражения. Я попыталась не выдать это в голосе.

      – В свою защиту хочу сказать, что ты привел меня в один из самых романтичных ресторанов Эстес-Парка, они с полной серьезностью рекламируют его как идеальное место,