Котаро Исака

Кузнечик


Скачать книгу

просто ужасно.

      – Не так ли? Такое трудно простить. Ну, так как погибла твоя жена?

      – С чего ты взяла, что она погибла?

      Он снова представляет тело своей жены, раздавленное внедорожником. Он думал, что это воспоминание поблекло со временем, но оно с легкостью воскресает перед его мысленным взором, яркое и отчетливое, как будто все случилось только вчера. Вся в крови, сломанный нос, раздробленные плечи, вывернутые суставы. Судзуки стоял там, не в силах двинуться с места, словно его ноги приросли к асфальту, когда эксперт-криминалист средних лет, внимательно осматривавший место происшествия, поднялся на ноги и пробормотал, словно обращаясь к самому себе: «Он даже не пытался затормозить – выглядит так, будто он, наоборот, прибавил скорость. Ну и дела…»

      – Разве ее не машина сбила?

      «В яблочко, Хиёко. Именно так это и произошло».

      – Не выдумывай.

      – Насколько я помню, два года назад идиот-сын Тэрахары сбил женщину, чья фамилия была Судзуки.

      Это тоже было абсолютной истиной.

      – Глупости.

      – Да ладно, это чистая правда. Этот идиот все время похваляется своими подвигами. Что бы ни натворил, он никогда не несет за это ответственности. А знаешь, почему?

      – Не представляю.

      – Потому что он всеобщий любимчик, – Хиёко приподнимает бровь. – Ему покровительствует его отец и политики.

      – Как в той теории о налогах и страховании занятости, о которой ты говорила?

      – Да-да. И ты ведь в курсе того, что у него не было никаких неприятностей после того, как он убил твою жену. Ты ведь следил за ходом расследования. И выяснил, что он работает в руководстве компании своего отца. Ты разузнал про «Фройляйн». Потому-то ты и нанялся к нам сотрудником по контракту, – словно цитируя их по памяти, Хиёко перечисляет факты. – Разве не так?

      – Зачем бы я стал все это делать?

      – Потому что ты жаждешь мести, – говорит она так, словно это совершенно очевидно и не требует никаких дальнейших доказательств. – Ты выжидаешь удобный момент, чтобы добраться до этого идиота-сына. Потому-то и застрял у нас на целый месяц. Потому-то и прилагаешь все усилия, чтобы остаться в компании. Я ошибаюсь?

      Опять в яблочко.

      – Это беспочвенные обвинения.

      – И поэтому, – продолжает она, и уголки ее красных губ немного приподнимаются, – поэтому ты в настоящее время под подозрением.

      За ее плечом мигают яркие огни вывесок магазинов. Зажигаются и гаснут.

      У Судзуки перехватывает горло. Он с трудом сглатывает.

      – Поэтому вчера я получила специальные инструкции.

      – Инструкции?

      – Я должна выяснить, работаешь ли ты на компанию как обычный сотрудник или ищешь мести. Нашей компании постоянно требуются тупые наемники, но мы точно не нуждаемся в умных парнях, одержимых жаждой вендетты.

      Судзуки ничего не отвечает, и на губах его сама собой появляется вежливая улыбка.

      – Да, и кстати – ты не первый.

      – В смысле?

      – Были