Ли Чайлд

Джек Ричер, или Цена ее жизни


Скачать книгу

в этом сомневаешься? – сказал Ричер. – Ты самая красивая женщина из всех, кого я видел на этой неделе.

      – Спасибо, Ричер. Сегодня вторник. Ты впервые увидел меня в понедельник. Так что это весьма сомнительный комплимент.

      – Но ты поняла мою мысль.

      Холли уселась на полу, согнувшись в пояснице, как гимнастка, и обеими руками передвинула в сторону больную ногу. Опустилась на матрас, опираясь на локоть. Закинула волосы за ухо и посмотрела на Ричера.

      – Я никак не могу в тебе разобраться.

      Ричер спокойно выдержал ее взгляд.

      – Если у тебя есть какие-то вопросы, задавай их. Я обеими руками за свободу информации.

      – Хорошо. Вот первый вопрос: кто ты такой, черт побери?

      Он улыбнулся.

      – Джек Ричер. Без среднего имени, возраст тридцать семь лет и восемь месяцев, не женат, работаю вышибалой в клубе в Чикаго.

      – Неправда!

      – Неправда? – повторил он. – Какая именно часть? Имя, возраст, семейное положение или род занятий?

      – Род занятий. Ты не вышибала из клуба.

      – Вот как? А кто же я?

      – Ты военный, – уверенно заявила Холли. – Ты служишь в армии.

      – Да?

      – Это очевидно. Мой отец военный. Всю свою жизнь я провела на военных базах. До тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать, я видела вокруг себя одних военных. Я знаю, как они выглядят. Знаю, как они себя ведут. Я догадывалась, что ты служишь в армии. А когда ты снял рубашку, я убедилась наверняка.

      Ричер усмехнулся.

      – Почему? Это очень грубый поступок, выдающий настоящего солдафона?

      Холли улыбнулась. Покачала головой, разметав волосы. Согнутым пальцем заправила их обратно за ухо.

      – Шрам у тебя на животе. Швы наложены ужасно. Это работа полевого госпиталя. Вся операция заняла не больше полутора минут. Если бы такие швы наложил гражданский хирург, на него сразу же подали бы в суд за профессиональную некомпетентность.

      Ричер провел пальцем по затянувшейся ране. Швы напоминали схему железнодорожных путей оживленной станции.

      – У того парня было очень много работы. На мой взгляд, получилось весьма неплохо, принимая в расчет обстоятельства. Это было в Бейруте. Моя рана по серьезности шла в самом конце списка. Я лишь медленно истекал кровью.

      – Значит, я права? – сказала Холли. – Ты военный?

      Ричер усмехнулся.

      – Я вышибала в клубе, как я уже говорил. Заведение на Южной стороне, там исполняют блюз. Тебе следует как-нибудь заглянуть в него. Он гораздо лучше, чем те места, куда водят туристов.

      Холли перевела взгляд с огромного шрама на лицо и поджала губы. Ричер кивнул, уступая.

      – Я действительно служил в армии. Но уволился четырнадцать месяцев назад.

      – В каких частях?

      – Военная полиция.

      Холли насмешливо покачала головой.

      – Худшие из худших. Вас никто не любит.

      – Можешь мне не рассказывать.

      – Это многое объясняет, – согласилась Холли. – Вы проходите специальную подготовку. Так что ты действительно знаешь, что к чему. Черт побери,