себя виноватой в том, что так легко отделалась и не пережила тех же страданий от разлуки, которые выпали на долю моего друга.
Стэнн тряхнул головой и улыбнулся:
– Хорошо, что воли мне такой никто не дал, верно?
И, переводя разговор с неприятной темы, поинтересовался:
– Отдохнула? Может, продолжим? Надо шашлык до ума довести, а то ты ещё что-то про бутерброды говорила.
– Давай, – с облегчением согласилась я.
Колдун лёгким взмахом кисти ликвидировал наведённый нами беспорядок и подошёл ко мне:
– Смотри: вот это движение должно быть более плавным. Чем мягче его сделаешь, тем лучше вкус будет.
Я тяжело вздохнула и сделала первый пасс…
Через пару часов на блюде лежала горка навздетых на шампуры шашлыков. Причём последние полчаса Стэнн мне их даже пробовать не давал, торопил только: следующий… следующий…
– Ну, вот, – наконец удовлетворённо сказал мой строгий учитель, глядя на произведение рук моих. – Теперь можно и пообедать. Я здорово проголодался. А ты?
– Я вообще, как волк, голодная, – пожаловалась я. – Сил уже нет.
– Загонял он тебя? – сочувственно спросила леди Икэсса, заходя на кухню. За ней шёл лорд Джэффас.
– Ужин готов? – спросил он, подходя к столу.
– Готов, – улыбнулся Стэнн. – Присаживайтесь.
А я растерялась и прошипела ему в ухо:
– Ты что, хочешь их моими шашлыками накормить?
– И не только их. Себя тоже. Да и ты, думаю, поешь. Садись уже.
Он сел за стол и принялся за еду. Лорд Джэффас и леди Икэсса последовали его примеру. А мне кусок не лез в горло. Я сидела, как на иголках, и провожала взглядом каждый кусочек, который подносил ко рту Главный Королевский Колдун.
– Селена, ты ешь, не переживай. Хороший шашлык получился, – заметив мои страдания, поспешила успокоить меня леди Икэсса.
– Согласен, – подтвердил лорд Джэффас, потянувшись за вторым шампуром. – Ты молодец, Селена.
Я облегчённо вздохнула и, наконец, решила попробовать своё творение. И, проглотив первый кусок, удивлённо выдохнула:
– А ведь и вправду вкусно. Не ожидала.
Сидящие за столом дружно рассмеялись.
– Селена, – укоризненно сказал Стэнн. – Неужели ты думаешь, что я позвал бы папу с мамой, если бы было иначе? Я не хотел тебя опозорить.
– Я знаю, – смущённо улыбнулась я. – Но всё равно страшно было. Я до сих пор поверить не могу, что колдовать научилась.
– А я в честь такого случая торт приготовила. Давайте отметим рождение новой колдуньи, – леди Икэсса прищёлкнула пальцами, и в раскрытое окно влетел громадный торт. Покружившись над столом, торт опустился на подставленное Стэнном блюдо.
– Какой красивый! – охнула я, разглядывая башенки из крема и озеро из глазури. – Целая картина. Даже есть жалко.
Леди Икэсса улыбнулась:
– Надеюсь, на вкус он не хуже, чем на вид.
И подвинула ко мне нож:
– Выбери себе, что больше нравится.
Я взяла нож, но тут же