Антология

Это мы, Господи. Повести и рассказы писателей-фронтовиков


Скачать книгу

рот. Падали крупные, лохматые и теплые снежинки. Они липли к бровям, наскоро превращаясь в щекочущую влагу, заполнявшую глазные впадины, и Алексею казалось, что это плачут глаза одни, без него…

      Сначала он отрыл свою шинель и рукавом гимнастерки старательно очистил петлицы от налипшего песка и глины. Кубари были целы. Не вставая с коленей, Алексей оделся и в десятый раз взглянул в сторону темного, неподвижно-приземистого танка. В нем все еще что-то шипело и трескалось, и в белесом сумраке вечера над откинутым верхним люком виднелся трепетный черный сноп чада.

      – Стерва, – вяло, всхлипывающе сказал Алексей. – Худая…

      По-прежнему избегая глядеть на догорающие скирды, он отрыл бутылку с бензином, СВТ, рюминский пистолет и подолом шинели протер оружие. Винтовки он повесил на плечи – по две на каждом, пистолет спрятал в карман брюк, а бутылку взял в руки. Не глядя в сторону скирдов, он пошел от могилы по опушке леса, постепенно забирая вправо, на северо-восток.

      Было тихо и сумрачно. Далеко впереди беззвучно и медленно в небо тянулись от земли огненные трассы, и Алексей шел к ним. Он ни о чем отчетливо не думал, потому что им владело одновременно несколько чувств, одинаково равных по силе, – оторопелое удивление перед тем, чему он был свидетелем в эти пять дней, и тайная радость оттого, что остался жив; желание как можно скорее увидеть своих и безотчетная боязнь этой встречи; горе, голод, усталость и ребяческая обида на то, что никто не видел, как он сжег танк…

      Подавленный всем этим, он шел и то и дело всхлипывающе шептал:

      – Стерва… Худая…

      Так было легче идти.

      1963

      Константин Воробьев

      (1919–1975)

      Это мы, Господи!

      Луце жъ бы потяту быти,

      неже полонену быти.

      (Лучше быть убиту от мечей,

      чем от рук поганых полонену.)

«Слово о полку Игореве» Поэтическое переложение Н. А. Заболотского

      Глава первая

      Немец был ростом вровень с Сергеем. Его колючие поросячьи глаза проворно обежали высокую, статную фигуру советского военнопленного и задержались на звезде ремня.

      – Официр? Актив официр? – удивленно уставился он в переносицу Сергея.

      – Лейтенант.

      – Зо? Их аух лейтнант! (Вот как? Я тоже лейтенант!)

      – Ну и черт с тобой! – обозлился Сергей.

      – Вас?

      – Што ви хофорийт? – помог переводчик.

      – Говорю, пусть есть дадут… за три дня некогда было разу пожрать…

      …Клинский стекольный завод был разрушен полностью. Следы недавнего взрыва, как бы кровоточа, тихо струили чад угасшего пожара. В порванных балках этажных перекрытий четко застревало гулкое эхо шагов идущих в ногу немцев. Один из них нес автомат в руках. У другого он просто болтался на животе.

      – Хальт! – простуженным голосом прохрипел немец.

      Сергей остановился у большого разбитого окна, выходящего в город. В окно он видел, как