Карен Линч

Убежище


Скачать книгу

меня взглядом. Не знай я, что к чему, то подумала бы, что ты напрашиваешься на комплименты.

      – Я не напрашиваюсь на комплименты. – Он с прищуром посмотрел на меня. – Ты надоедливая маленькая чертовка. Неудивительно, что ты пришла сюда, а не осталась с другими детьми. Они, наверное, не выносят твоего общества.

      Я встала, сытая по горло грубостью и оскорблениями.

      – Слушай, Лестат, ты и сам не милашка.

      – Лестат?! – Он выпучил глаза и, возмущаясь, вскочил на ноги. – Ты сравнила меня с вампиром – вымышленным вампиром?

      Не знаю, что заставило меня так его назвать, но слов назад уже не вернуть.

      – А ты обозвал меня надоедливой чертовкой.

      – Потому что ты надоедливая.

      – В твоем обществе тоже не больно-то весело.

      Он открыл рот, а потом закрыл его, словно выброшенная из воды рыбина.

      – Ты раздражаешь, и я не привык, чтобы люди разговаривали со мной в подобной манере. – Он выпрямился в полный рост, высказываясь, как надменный лорд. Насколько я поняла, он был как раз одним из них, но это не давало ему права обращаться с людьми как с дерьмом.

      – Если тебе не нравится, как я разговариваю, тогда не говори со мной. Читай свою книгу, а я буду читать свою.

      – Теперь я не могу читать. Ты испортила мой настрой.

      Господи боже, этот парень довел бы даже святого.

      – Тогда уходи, раз не хочешь читать.

      У него был такой вид, будто он готов топнуть ногой, как маленький мальчик.

      – Я первым сюда пришел.

      Я шумно выдохнула. Парень был груб и выводил из себя, и было ни к чему накалять обстановку.

      – Ладно. Я уйду. Спокойной ночи.

      – Ты заявилась сюда, испортила мне вечер, а теперь уходишь?

      Я что, услышала разочарование в его голосе? Мне было никак не понять этого парня.

      – Да. – Я остановилась у дверей и посмотрела на него, наморщив нос. – Здесь пахнет старьем и плесенью. Может, нужно просто хорошенько проветрить помещение.

      Я развернулась и ушла, пока он не заметил довольную улыбку на моем лице.

* * *

      Я возвращалась в главное здание из зверинца, почти не замечая ничего вокруг. Все еще не могла поверить, что церберы были здесь, и понятия не имела, как мне с ними быть. Они были огромными зверями и угрожающе рычали, когда к их клетке подходил кто-то, кроме меня. Я не могла вечно держать их взаперти, но Сахир боялся (и, возможно, небезосновательно), что они покалечат кого-нибудь, если их выпустить. Теперь их благополучие и счастье были моей ответственностью, и это меня тяготило. Я была полна решимости потратить столько времени, сколько необходимо, чтобы обучить их и сделать неопасными для окружающих.

      Но не только псы занимали мои мысли. Моя сила внезапно выходила из-под контроля, и я не знала, почему и что мне с этим делать. Только сегодня утром я отмокала в целебной ванне после тренировки, как вдруг кожу головы начало покалывать от электрических импульсов. Я могла поклясться, что видела крошечные вспышки света в мутной воде. Перепугавшись, я вылезла из ванной раньше времени и украдкой