Карен Линч

Убежище


Скачать книгу

обрекать их на жизнь в заточении.

      Алекс по-прежнему жался в задней части клетки и смотрел на меня, как на сочный стейк, каждый раз, когда я проходила мимо. Даже куски сырого мяса, которые я приносила ему, не улучшили его ко мне отношения. Однажды я забыла приглядеть за ним и не замечала, что он подошел близко к решетке, пока не стало слишком поздно. Наградой мне стал десятисантиметровый ожог, из-за которого пришлось прибегнуть к порошку ганна и посетить лазарет. Медицина Мохири была продвинутой, и к следующему утру от ожога осталось только красное пятно, которое быстро сошло. Но я усвоила урок. После этого я была очень осмотрительна и не позволяла виверне застать меня врасплох. Я по-прежнему каждый день приносила ему угощение, но старалась бросать его с безопасного расстояния.

      Я стала проводить много времени в главной библиотеке, получив доступ к обширной базе данных крепости и читая о демонах, вампирах, ведьмаках, оборотнях и обо всем остальном, о чем знала бы, если бы получила образование Мохири. Реми многому меня научил, но я только сейчас начала осознавать, как многого я еще не знала о сверхъестественном мире. Мне потребуется много месяцев, чтобы нагнать остальных учеников в этом вопросе.

      Еще я искала всевозможную информацию о ведьмаках Хейл. Я понимала, что вероятность найти способ помочь Десмонду невелика, раз Мохири столетиями пытались исцелить таких, как он. Но я чувствовала, что обязана попытаться. Я, как никто другой, понимала, что пережил Десмонд, и не могла забыть о жуткой болезни, которую почувствовала в нем. Я просматривала каждую статью о ведьмаках Хейл, какую могла найти, и была разочарована тем, что в них не было ни единого упоминания о том, как действовала их магия. Я отчаялась найти способ помочь Десмонду.

      Спустя три дня после ужина с Тристаном я набралась смелости снова навестить Десмонда. Вошла в библиотеку и ахнула. По всему залу были разбросаны книги, а на столике для чтения лежала перевернутая лампа среди осколков разбитого абажура. Вокруг кресел у потухшего камина валялись вырванные страницы. Я подняла одну и издала вздох разочарования, когда увидела, что это была страница из романа «Даниэль Деронда» – той самой книги, которую я читала, когда была здесь в последний раз.

      Мой взгляд упал на обугленный кусок дерева, выпавший из камина, и я тотчас узнала красивую старинную шахматную доску. Глаза защипало от слез. Зачем Десмонд разворотил любимую библиотеку и уничтожил шахматную доску и эту книгу? Неужели он отчего-то злился на меня, например потому что я сбежала? С его болезнью было почти невозможно понять, что творилось в его голове и могло вывести его из себя.

      Увиденное в библиотеке до глубокой ночи не давало мне покоя. Когда я спустилась в столовую к завтраку, то была уставшей и едва замечала окружающих, пока Оливия не села напротив меня.

      – Ты чего такая мрачная? Я думала, ты будешь радоваться больше всех.

      Я нахмурилась при виде ее улыбки.

      – Чему радоваться?

      Она уперлась локтями в стол.

      – Поездке в Бойсе. Боже,