И, пожалуйста, обращайтесь ко мне на ты, без церемоний.
– Кара Морено.
– Откуда к нам?
– Из столицы, – ответила я. – Скажите… скажи, а здесь и в самом деле нет магофонов? Ни одного?
– Нет, – качнул головой Дариус.
– Как же вы связываетесь с остальным миром? Посылаете письма с голубями? – сыронизировала я. Но собеседник, похоже, не понял юмора.
– Почему с голубями? Раз в неделю приезжает почтальон, привозит и забирает почту. А у ректора есть маготелеграмм для связи, но студентам им пользоваться запрещено.
– Ну еще бы, – буркнула я. – Вообще-то в столице давно никто не пользуется маготелеграммом. И бумажных писем не пишут. Магофоны гораздо удобнее. Но куда вам тут…
Магофоны и правда являлись наиболее современной и довольно сложной техникой. Мой старший брат как один из ведущих акционеров компании, в которой их разрабатывали, любил поразглагольствовать, что за ними будущее. В настоящее время каждый магофон был привязан к дому, где стоял, но поговаривали, что скоро появятся такие, которые можно будет носить с собой и связываться с собеседниками буквально отовсюду, где бы ты ни находился.
Надеюсь, их запустят в продажу аккурат к моему возвращению из этого захолустья, и я стану счастливой обладательницей новейшей модели.
– Ты давно здесь? – задала вопрос я.
– Полгода, – отозвался Донелл. – Я жил в Брулене, это на побережье материка. Не так далеко отсюда.
– Учился в какой-то местной академии?
– Нет, – после паузы пробормотал он. – Я не учился ни в какой магической академии до Эйвериджа. У меня вообще не было дара… Все даже думали, что мне его не досталось, хотя в родне и немало одаренных. А когда он проснулся, уже очень поздно, то оказался бракованным… нестабильным.
– И тебя отправили сюда?
– Ну да. Но я не жалуюсь! Здесь мне помогли поверить в себя, увидеть, что я такой не один, – с уверенностью заявил он.
Я где-то даже немного позавидовала Дариусу. Куда легче, наверное, привыкать к чему-то не самому лучшему, когда никогда и не знал другой жизни. Когда тебя не приводили в пример другим студентам с громкими фамилиями, не вручали награды за удачные студенческие проекты, не сулили блестящую карьеру в Лангфорде после получения диплома. Перед моими ногами лежал весь мир, приветливо распахнутый мне навстречу своей самой благоприятной стороной, а что теперь? Теперь я не гордость прославленной столичной академии, а одна из группы неудачников, запертых в каменной громаде на лишенном всяческих благ цивилизации острове.
Я как птица, которой подрезали крылья. Но я еще отращу их и расправлю. И взлечу, кто бы что ни говорил!
За двустворчатой дверью оказался прохладный полутемный холл с высокими потолками. В нем пахло сыростью и лимонным моющим средством, а еще свечным воском. Воском?
Только не говорите мне, что…
– Здесь что, пользуются свечами? – ошарашено спросила я. – Как в старину? Другого освещения нет?
– Ну