Джек Вэнс

Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель


Скачать книгу

враждебности, но, к его удивлению, выражение лиц обоих рыбаков стало скорее благожелательным, как если бы они нашли решение парадоксальной головоломки. «Что ж, – подумал Юлан, – если так, я ничего не имею против».

      Молодой рыбак, однако, нуждался в окончательном разъяснении:

      – Значит, ты грабитель, тебя прислали зеленые? Поэтому ты напялил красное, темноволосый человек?

      – У меня еще нет никаких определенных планов, – осторожно уклонился Юлан Дор.

      – Но ты надел красное! В красном щеголяют грабители!

      «У здешних рыбаков какой-то странный, непоследовательный образ мыслей, – решил Юлан. – Возникает впечатление, что у них в головах любая попытка сделать логическое умозаключение натыкается на преграду и разбивается в брызги, как струя воды, направленная на скалу». Вслух он сказал: – Там, где я живу, люди носят одежду любой расцветки, по своему усмотрению.

      Старик нетерпеливо возразил:

      – Но ты надел зеленое – значит, подрядился грабителем на стороне зеленых!

      Юлан Дор пожал плечами – сдвинуть скалу, чтобы направить чуждое мышление в другое русло, ему было не под силу:

      – Как вам угодно… Кто еще, кроме зеленых, живет в вашем городе?

      – Больше никого нет, – торопливо ответил старший рыбак. – Мы – зеленые из Ампридатвира!

      – А кого в таком случае грабит грабитель?

      У молодого рыбака этот вопрос явно вызвал какие-то затруднения; он отвернулся и принялся наматывать леску:

      – Он грабит развалины храма демона Каздала в поисках скрижали Рогола Домедонфорса.

      – В таком случае я мог бы стать грабителем, – уступил Юлан.

      – Зеленым грабителем! – покосившись на него, прибавил пожилой рыбак.

      – Довольно, хватит болтать! – вмешался другой. – Дело идет к вечеру, пора возвращаться.

      – Верно! – с внезапной энергией согласился старик. – Солнце заходит.

      Юноша взглянул на Юлана:

      – Если ты собираешься грабить, тебе лучше вернуться с нами.

      Юлан Дор привязал свою лодку к баркасу, добавив парус к тростниковым циновкам, и оба суденышка повернули к берегу.

      Они скользили к лесистому острову по вечерней зыби, красиво блестевшей под лучами вечернего Солнца; как только лодки обогнули восточный мыс, открылся вид на Ампридатвир.

      Вдоль гавани выстроился ряд приземистых зданий, а за ними возвышались те самые башни, которые, по представлению Юлана, давно должны были рухнуть: сверкая отражениями заката, их металлические шпили реяли в небе над центральной возвышенностью острова. Такие города существовали только в легендах, в мечтах о молодой Земле!

      Юлан Дор задумчиво посматривал на дощатый баркас, на грубое сукно зеленых рубах своих спутников-рыбаков. Крестьяне, быдло! Не станут ли над ним насмехаться, если он прибудет в великолепный город в такой компании? Досадливо прикусив губу, он снова повернулся к острову. По словам Кандива, Ампридатвиру надлежало превратиться в пустошь, заваленную обломками колонн и грудами камней, – наподобие Старого Города под Кайином…

      Солнце прикоснулось