Николай Задорнов

Амур-батюшка. Золотая лихорадка


Скачать книгу

Старик Кальдука много в мою лавку должен. Мы Кальдуку любим-любим. Ему трудно жить. Мы берем его девку, ее мало-мало кормим, она работать будет, за чушками смотреть. Мне эту девочку жалко-жалко.

      – Ну, уж это ты зря, – недовольно возразил Егор. – Я сам видел, как вы ее волокли. Кабы ты ее жалел, она бы за кадушку не залезла.

      – Ей тут очень хорошо. Что мы кушаем, она то же кушает. Спать вместе ложиться будем. Ее сюда клади. – Гао-младший показал на ворох тряпья. – Вместе спать шибко хорошо! – И молодой торговец нагло засмеялся в глаза Егору. – Играй, играй можно!

      Егор понял, что над ним издеваются.

      – Ах вы, язви вас в душу! – вдруг озлобился он. – Ребят у гольдов отымаешь? Да как же ты смеешь у отца отымать девку?

      Торговцы, повскакав, с криками окружили Кузнецова.

      – Вали отсюда! – крикнул Гао Да-пу.

      Торговец схватил Егора за плечи и вдруг ловко ударил его ногой ниже спины.

      – Че кричишь! Моя сам губернатор знает! – Он еще раз ударил Егора. – Вали отсюда! Муравьев мой приятель был!

      – Отпускай девку, или я тебе всю лавку разнесу! – И, как бы в подтверждение своих слов, Егор, оттолкнув торговцев, пинком повалил на них весь прилавок.

      Костяные счеты, мерки, аршины, баночки с тушью и все торговые записи полетели на пол.

      – Вот я тебе покажу губернатора!.. – гремел Егор, топча ногами долговую книгу.

      Видя гибель заветной книги, где записаны все долги, Гао Да-пу ужаснулся. Вскочив на кан, он закричал братьям и работнику, чтобы хватали Егора. Гао-младший, Гао-средний и Шин, вооружившись палками и размахивая ими, стали подступать к мужику.

      Оглядев разъяренные лица торговцев, Кузнецов вдруг размахнулся кнутом и изо всей силы полоснул всех троих по головам. Удар пришелся по толстяку и по работнику, но младший брат ловко подставил под кнут палку. Ремень завился вокруг нее, и торговец оторвал половину.

      – Не тронь! На куски изрублю! – закричал Егор.

      Мужик вырвал из-за пояса топор. Торговцы шарахнулись к нарам.

      Видя, что они пререкаются между собой, кому первому начинать нападение, Егор, заткнув топор за пояс, вытащил из-за кадушки Дельдику и понес ее из лавки. Девочка, не понимая, что с ней делают, завизжала и забилась.

      – Нельзя! – заорал Гао Да-пу. – Моя стреляй! – И он потянулся к фитильному ружью.

      Под руку Кузнецову попал кол, которым подпирают дверь снаружи, когда уходят из фанзы, – он пустил его в хозяина. Торговец увернулся; кол угодил в решетчатое окно, морозный воздух хлынул снаружи.

      Как только дверь распахнулась, выбежавший из-за угла Савоська схватил Дельдику на руки и помчался с ней по кустарникам к стойбищу.

      Гао Да-лян вцепился в чепан Егора, но тот повалил его в сугроб, а сам стал отходить от лавки, отбиваясь от собак. Только в кустарниках, когда собаки отстали, Егор перевел дух. «Ну, слава богу, девку вызволил и сам жив-здоров!» – подумал он. На лице была липкая царапина. Егор вытер кровь.

      Вспоминая подробности драки, Егор подумал, что надо было под горячую руку отобрать своих чернобурок.