Тарья Сампо

Лисий дом


Скачать книгу

Цветок! – засмеялась куртизанка. – Не ожидала, не ожидала. Ты неплохо танцуешь… для служанки.

      Я фыркнула и скрыла досаду, поправляя платье. Конечно, мне с нею никак не сравниться. Женщина годами практиковала искусство, а я делала это эпизодически, украдкой, повинуясь веленью души.

      – Не вздыхай так, – сказала Алый Пион. – У тебя есть способности, но этого мало. Надо больше заниматься.

      «Но как такое возможно?»

      – В следующий раз я возьму с собой длинную цитру и трещотку, – ответила она на немой вопрос, который увидела в моих глазах. – Будем упражняться.

      Так шло время.

      Я почти позабыла о случившемся в ту страшную ночь. Работала в лавке, встречалась с Алым Пионом и вела себя более осмотрительно. Дракон все реже посещал мои мысли.

      Но однажды он сам напомнил о себе.

* * *

      Я только-только закончила вышивку на туфлях и отнесла их хозяйке, когда во двор лавки въехала целая кавалькада стражников в утепленных зимних одеяниях, отчего воины выглядели еще внушительнее. Все как на подбор, широкоплечие и рослые мужи! Есть на что посмотреть. Соседи показались за оградой, а на улице начали собираться праздные зеваки.

      Процессию возглавлял господин Небесный Дар. Он первым спешился и окликнул меня:

      – Маленький Цветок! Подойди!

      Я поприветствовала офицера по всем правилам и осведомилась о цели его визита.

      – Мне нужна твоя хозяйка, – ответил он. – Срочно позови ее.

      – Э-э-э… господин. Дозвольте, я провожу вас внутрь, – в свою очередь предложила я, поскольку не хотела выносить беседу на обозрение глазастых соседей.

      Неизвестно еще, с чем пожаловали! Но ясно, что не по мою душу, значит, есть повод скрытно порадоваться. Я открыла раздвижные двери и пригласила господина офицера со спутниками в дом.

      Меня никто не отсылал, и я слышала все. Небесный Дар затребовал список поставщиков шелка. Особенно его интересовал выбор шелков на платья, которые послужили причиной смерти девушек.

      Хозяйка побледнела как полотно, а затем покраснела. Она не знала, чего в конечном счете от нее хотят – и что ее ожидает. А неизвестность страшит гораздо больше, чем явное зло!

      Наконец я принесла книги учета, и офицер выписал имена поставщиков. Лучшие шелка производились в Хине, а в столицу их привозил господин Высокий Кипарис.

      – Ясно. Благодарю за содействие, – отрывисто бросил воин, думая о своем.

      – Рады служить Повелителю мира! – низко поклонились мы с хозяйкой. – Да правит он вечно!

      С несказанным облегчением Драгоценная Шпилька лично проводила стражников до ворот, а потом весь вечер отыгрывалась на мне за свой страх, но я пропускала ее придирки мимо ушей. Все мысли занимала загадка, заданная офицером.

      Для чего им нужен шелк? Не потому ли, что демоническое создание из зверинца выбрало именно эту ткань? Чем она так привлекла жуткую тварь?

      Я лиса, а лисы любят загадки.

      Глава 8

      Впрочем, загадка скоро