Павел Криков

Моё первое дело, или Детектив по прозвищу Пуля


Скачать книгу

Маргарет, на этот раз пояснив, чего касается это «проклятье»: – Не могу вспомнить откуда мне знакома эта история… я же где-то читала… наверняка же. Признавайся, мистер, откуда эта история?

      – Она из моей жизни, мисс Бэлфор.

      – Врёшь…

      – Клянусь честью, мисс Маргарет Бэлфор.

      – То есть… ты ищешь культистов? Серьёзно?

      – Никогда не бы-ил серьёзнее.

      – Ну что ж, тебе повезло, наёмник, я знаю, где найти этих ублюдков. Ну или, по крайней мере, знаю, где были эти гады два дня назад.

      Энди очень бы хотел протрезветь, но, к сожалению, так это не работало. Детектив всё такой же пьяный и преисполненный решительности вцепился пальцами в барную стойку и придвинулся ближе к мисс Бэлфор.

      Девушка была шикарна, внешне почти идеальна и в душе прекрасный человек. Красное, словно венозная кровь строгое платье подчёркивало точёную самим господом богом фигуру, а слова, сказанные ей, будто освобождённые из тесного плена ангелы. Детектив Энди Коркнейл влюбился.

      Возможно он слишком много выпил, возможно эмоциональные качели от отчаяния до восторга, а может ещё что-то, но Коркнейл прямо спросил:

      – Давай переспим?

      Маргарет на некоторое время задумалась, осмотрела розовощёкого, довольного жизнью Коркнейла, а затем ответила совершенно равнодушно, отчего было не понять, сарказм ли это, факт или попытка уйти от неудобного разговора:

      – Нет… но спроси меня в другой раз.

      Ответ мисс Бэлфор погрузил Коркнейла в задумчивость, он никак не мог понять игры слов. В любом случае он хорошо осознавал, что не просто проиграл эту словесную дуэль, но главное он лишён близости, а не возможности её достичь. Иными словами, детектив получил вирус любовных снов и фантазий без возможности немедленно их избежать.

      – Расскажи мне.

      – Нет.

      – Почему?! – возмутился детектив, совершенно не понимая, что происходит сейчас, эта игра ему совершенно не нравилась.

      – Я покажу тебе это место, вернее ты поможешь мне осмотреть его.

      – Что?! Да с чего вдруг?!

      – Потому что я так хочу. Или ты можешь пойти отсюда подальше, решать тебе, Энди.

      – Да чтоб тебя… я согласен.

      Секта «Культ последнего дня»

      – А в-третьих, всем просто плевать.

      – Ты серьёзно?

      – Да, Энди, да. Всем совершенно насрать вообще на всё. Понимаешь? На всё плевать. Маргарет раздосадовано забросила полотенце, которым тёрла стаканы, на плечо.

      – Представь себе: вот здесь, на этом самом месте, на котором сидишь ты был тот парень, что видел членов культа. Эти ублюдки ходят в серых мантиях, как проклятые монахи, подпоясавшись бечёвками. За эту историю он получил порцию виски и всё. Наверное, он уже и забыл об этом, эту историю помню только я. Как и историю Митчела и Гвен, они познакомились здесь, поженились и уехали в Париж, представляешь? Но всем плевать! Я собираю эти слухи, эти истории, хе-е… даже не знаю зачем. Просто не представляю, что ещё делать. Этот бар – всё, что у меня есть.