Михаил Александрович Самарский

Вещие сны кота Сократа


Скачать книгу

он.

      Я не сразу понял, кто это сказал, и растерялся. Прислушался.

      – Не хочешь отвечать? – поинтересовался ветер.

      – Я просто не сразу понял, кто со мной говорит, – ответил я.

      – Это ветер, – пояснил невидимый собеседник.

      – А-а-а! – удивился я. – Да вот так и попал: просто шёл себе по крыше, и вдруг беркут сцапал меня и потащил к своим детям.

      – Повезло тебе, – сказал ветер, – что они не склевали тебя.

      – Мама-беркут объяснила, что принесла меня птенцам вместо мягкой игрушки…

      – А это не имеет значения, – перебил меня ветер. – Как только игрушка, то есть ты, надоела бы им, они бы тебя съели. Вот и вся история. Лучше скажи, куда тебя доставить?

      Я с высоты увидел свой дом. Ветер опустил меня на крышу и… Я не успел ничего сказать и проснулся на своём родном крыльце. Накрапывал дождь. Надо мной стоял Димка и смеялся:

      – Ты чего, Сократ, мяукаешь во сне? Что тебе снилось, крейсер Аврора?

      «При чём тут какой-то крейсер? Побывал бы ты, Дима, на том причале, откуда я прилетел, ты бы и не так замяукал».

      Да, всё-таки хорошее дело я затеял, когда решил рассказать вам о своих снах. Вот пока записывал про беркутов, вспомнил ещё один сон – яркий, динамичный, интересный. Но его я приберегу на потом. Следующий сон снова о любви. О любви и добре я готов рассказывать сутками напролёт. Всё-таки, согласитесь, это главное в жизни.

      Мнение Иннокентия Басова:

      – Дождь в бурю – вы избежите многих неприятностей. Главное, решать вопросы с помощью слова и не просто слова, а вежливого. Старайтесь проявлять терпение в любых переговорах и не торопите события. Помните, что даже худая дружба лучше хорошей вражды.

      Сон 4

      Остров

      В этом сне мы с Бэллой совершили путешествие в далёкую страну, расположенную на одном из островов Тихого океана. И, правду говорят, что любовь способна на чудеса. Слушайте внимательно. Это вовсе и не сон, а голливудский блокбастер.

      Мы летели в отпуск на самолёте. Не в клетках, а как люди, причём бизнес-классом. Обходительная стюардесса подавала нам колбасы, сыр, сметану и приговаривала:

      – Вы воспользовались услугами самой лучшей авиакомпании в мире! Мы любим и уважаем своих клиентов. Что-то желаете ещё?

      Я решил (признаюсь) выпендриться перед Бэллой и, обращаясь к бортпроводнице, сказал:

      – А не могли бы вы принести нам салат из креветок? И заправьте его, пожалуйста, растительным маслом.

      – Сию минуту, сэр, – ответила стюардесса и удалилась.

      Бэлла расширила глаза, прижала уши и удивлённо спросила у меня:

      – Как она тебя назвала?

      – Сэр, – ответил я.

      – Что за странная кличка, – фыркнула Бэлла, – почему ты её не поправил? Ты же не Сэр, а Сократ.

      Я рассмеялся и, откинувшись на спинку кресла, сложил лапы на животе.

      – Милая Бэлла, – начал я, – сэр – это не кличка и не имя, а почётное, уважительное именование мужчины. Девушка