коляской, Дейзи пошла на посадку и, сложив крылья, плюхнулась на сиденье:
– Уфф, это не так-то просто.
– Рассказывай! – потребовала Шари, и мы с любопытством окружили нашу новую одноклассницу.
– Там очень круто, – сказала Дейзи, превратившись обратно.
– А поподробнее? – не унималась Холли.
– Этого я, увы, рассказать не могу. Я обещала хранить всё в секрете.
Мы застонали, и Дейзи немного смутилась.
– Я считаю, обещания, к которым тебя вынудили, недействительны, – сказала девочка-тигрица Саммер.
– Вот именно! – Холли забралась Дейзи на плечо и дёрнула её лапкой за ухо. – Ну пожалуйста, а то у меня от любопытства вся шерсть выпадет. Ты этого хочешь?
Но Дейзи уже разворачивала кресло:
– Я своего обещания не нарушу, если вы на это намекаете!
– Ну ладно, – пожал плечами Брэндон, – тогда пойду спать.
– Я тоже, – сказал Ной. – Завтра нам собираются показать море – надо выспаться.
Тихий океан. Наконец-то. Я видел, что друзьям тоже не терпится его увидеть.
– Ты ещё не передумал спать на земле, Брэндон? – спросил Караг, когда все начали расходиться.
Чего?!
Брэндон заметил мой недоумённый взгляд:
– Э… да, иногда мне снятся очень яркие сны и кровать ломается.
– Ничего, папа застрахован, – сказала Сьерра, но потом в её взгляде промелькнули сомнения. – Но вряд ли от ущерба, нанесённого бизонами.
Однако этой ночью ничего подобного не произошло. По крайней мере, я не слышал ни треска ломающейся мебели, ни грохота рухнувшей хижины. Но я всё равно не мог уснуть: из головы не шли экзотические птицы в чемодане контрабандистки – то ли усыплённые, то ли мёртвые. Я бесшумно поднялся, чтобы не разбудить соседей по хижине, и стал задумчиво бродить по тёмной территории. Узнаю ли я когда-нибудь, сколько из провезённых контрабандой животных выжили? Вряд ли.
Я ненароком приблизился к главному зданию – и услышал тихие голоса. Кажется, мисс Уайт с Джеком Кристаллом стоят на веранде. Я мало что сумел разобрать, но то, что услышал, меня обеспокоило:
– …думаешь, она добьётся своего?
– …короткая отсрочка… надо действовать…
– Но вдруг мы… прокуратура…
Руки у меня покрылись мурашками. Что здесь происходит? Может, просто подойти и спросить? Но я не осмелился.
Я осторожно отошёл… и решил на всякий случай позвонить в «Голубой риф». Я перебирал в голове, кто из ребят ещё бодрствует. Может, Марис. Он мало спит, и у меня – большой плюс – есть номер его мобильного. Только Марис, возможно, сейчас летает где-нибудь в обличье альбатроса.
Оказалось, нет. Марис сразу взял трубку, и голос у него был вовсе не заспанный.
– Привет, – смущённо сказал я. – Прости, что мешаю… Просто хотел спросить, всё ли у вас нормально.
– Гм… – замялся Марис, – точно не знаю. Сегодня пришло толстое заказное письмо. Миссис Мисаки, видимо, позвонила мистеру Кристаллу и спросила, можно ли распечатать конверт. С тех пор учителя