представшие перед Виктором, были китайскими. Рядом с ними располагалось изображение дракона, стилизованного согласно китайским канонам. Книга поразительно напоминала современное подарочное издание, что ни в коей мере не соответствовало возрасту остальных предметов захламленного чердака. Казалось, она только-только вышла из типографии: до того свежими и яркими выглядели краски. Юноша осторожно открыл обложку. Тонкие пластиковые листы, покрытые ровными столбиками иероглифов, оказались сложенными наподобие гармошки.
Ну что, выбрал что-нибудь из этого хлама? – ворчливо спросила Валентина Михайловна, подходя к внуку.
Да вот, нашел нечто, – Виктор не без гордости показал находку, – Даже удивительно, что такая новая книга оказалась среди этих бумаг более чем полувековой давности.
Это дедово… Я и не прикасаюсь… теперь.
Баба Валя, а откуда дед эту книгу-то раздобыл?
Даже и не знаю… Уж сколь годов-то прошло… Он мне ее еще сразу после свадьбы показывал. Все перевести хотел… Да ты бы, Витенька, лучше у него самого бы поспрашивал…
И то верно, – Виктор, крепко прижимая находку к груди, в несколько прыжков спустился по крутой лестнице с чердака.
Дед сидел в кресле, по обыкновению просматривая последние газеты. Комнату наполнял шелестящий звук переворачиваемых листов.
Дед, – неуверенно заговорил Виктор.
Чего тебе? – Михаил Андреевич оторвался от чтения и, близоруко щурясь, посмотрел на него поверх очков.
Да вот, – Виктор подошел вплотную к старику, – я на чердаке любопытную вещь откопал…
Он протянул деду найденную книгу. Михаил Андреевич бережно взял ее и любовно провел заскорузлыми пальцами по глянцевой обложке. Глаза старика молодо заблестели.
Что же в ней такого уж любопытного? – еле слышно пробормотал он.
Ну, как, что?! – воскликнул Виктор и принялся перечислять, загибая пальцы, – Во-первых, китайская книга в нашей глуши…
Китайцев у нас всегда много жило, – возразил старик, – несмотря на нашу глушь. – Последнее слово он произнес с явной обидой.
– Во-вторых, – продолжал Виктор, не обратив не малейшего внимания на его бормотание, – книге, черт его знает, сколько лет, а она – как новенькая…
– Возраст ее действительно значителен. Еще моему деду она досталась от его деда и…
– В-третьих, бумага…
– Ты еще картинки не видел. Наташка, мамаша твоя, их еще в детстве повытаскивала…
– Дед, баба Валя говорит, что ты хотел перевести ее…
– Было дело, – Михаил Андреевич поднялся с кресла и, не выпуская книгу из рук, прошаркал к комоду. Порывшись в верхнем ящике, он вытащил несколько пожелтевших листков с отпечатанным на машинке текстом. Потом неспеша вернулся к креслу.
– Это и есть перевод? – недоуменно произнес внук, – какой-то он уж слишком миллипизерный…
– Не спеши. Это все, что Володя успел сделать перед уходом на фронт… – старик задумался, – Мы с ним вместе уходили… Он тогда сказал: «Вот очистим страну от нечисти,