Анюта Соколова

Точка на карте


Скачать книгу

и не горные зéрхи, а какая-то отвратительная помесь, причём исхудавшая до такой степени, что можно изучать скелет без вскрытия.

      – Пфыр, – возмутился Керу, и я с ним согласилась. В самом деле, гадость несусветная. Причём смертельно опасная.

      Мужички на повозке отмерли, задвигались.

      – Г-госпожа маг-г, – подал голос Орун, – вы их всех… того?

      Я избавилась от последнего.

      – Да, можно ехать.

      В этом момент с повозки раздался тихий звук – полувсхлип-полустон. Керу с любопытством потянулся вперёд и склонился над пленным.

      – Осторожней, напугаешь! – предупредила я авура и откинула покрывало с того края, где должна была находиться голова.

      Молодой человек пришёл в себя и теперь пытался сесть, чтобы осмотреться.

      – Светлого дня, – поприветствовала я его так, как принято в Зуаре. – Как вы себя чувствуете?

      На меня уставились испуганные золотые глаза в пол-лица.

      – Вы кто?!

      «Чертовски везучая дура, – честно призналась я себе, изучая характерные лишь для одной расы нашего мира радужки цвета благородного металла. – Не удосужилась поинтересоваться, что имел в виду Бунк, упоминая об особой ценности пленного!»

      – Ильэн Эррионари, маг-универсал. По просьбе Главы Грувра слежу, чтобы вы с конвоем добрались до столицы целыми и невредимыми. Могу я узнать ваше имя?

      – Грайн, – выдохнул юноша. – Грайн Тиррэ́.

      – Госпожа, – влез в наш разговор Орун, – с пленным болтать не велено.

      – Вам не велено – вы и не болтайте, – жёстко отрезала я и снова повернулась к молодому человеку. – Как вы оказались в плену, господин Грайн? Вы воевали?

      – Госпожа! – опять вмешался сизоносый. – Разве не видите?! Это же дáри, проклятое отродье! Сейчас глаза вам отведёт и сбежит!

      Раздражённо прищёлкнув пальцами, я наложила на надоедливого дурака заклинание тишины.

      – Я из предгорий, – замотал головой парень, – на самой границе с Зуаром. Меня схватили во время бандитских набегов, госпожа Эр… ринери.

      – Льэн, – из двух зол: слышать своё имя в искажённом или укороченном варианте – я обычно выбираю последнее. – Кто-нибудь знает, где вы?

      – Моя семья в Грио́не, госпожа Льэн. Подозреваю, для них я уже три месяца числюсь пропавшим без вести… Скажите, а зачем меня везут в Браз? Сарес гораздо ближе, и там тоже есть посольство Сумэ.

      – В столице за таких, как вы, платят больше.

      – Таких, как я?..

      – Полукровок д´айрри.

      Я сама не верила собственной удаче. Если бы знала, расцеловала Бунка! Наконец-то у меня появился шанс выйти на тех мерзавцев, в поисках которых я уже целый месяц рыскаю по Зуару.

      – Господин Грайн, вы не ответили – есть ли у вас какие-либо жалобы? Ничего не болит? Может быть, вы голодны?

      – Спасибо… – кажется, парень растерялся. – В тюрьме Грувра меня подлечили и кормили досыта. По сравнению с Ку́рдом, где меня держали