алая «альфа ромео». Включились фары, и автомобиль помчался прочь от города, к затерянному меж далеких холмов военному аэродрому.
5.
Давид Лившиц, начальник европейского отделения службы безопасности компании Blue Stallion, в образе солидного еврейского бизнесмена и в компании молодого крепкого человека, очевидно, его телохранителя, вылетел в Эр-Рияд. Группа на удивление статных немецких туристов отправилась в Бейрут. Молодой врач, больше похожий на олимпийского чемпиона по триатлону, купил билет на рейс в Тегеран. Два представителя крупной американской строительной компании срочно полетели в Дамаск. Через сорок восемь часов все они встретились в зарослях кустарника на берегу реки, протекавшей по территории совсем другого государства. Все девять человек были облачены в камуфляжные костюмы, оснащены миниатюрными переговорными устройствами и приборами ночного видения и вооружены автоматическим оружием. Лица скрывались под масками, две объемные сумки были заполнены взрывчаткой. Лившиц был командиром группы, хотя терпеть не мог боевые операции. Однако ее срочность сделала невозможным личное участие в ней мистера Мак Брайда, а деликатность добычи, за которой они явились сюда, требовала присутствия, если не самого шефа службы безопасности, то как минимум его заместителя.
Через два часа группа Лившица залегла на подступах к лагерю, где по их данным находилось около двадцати боевиков и весьма богатый склад оружия.
– Второй первому, – раздалось в наушниках командира, – на позиции.
– Третий на позиции.
– Четвертый…
– Пятый…
– Шестой…
– Седьмой на позиции, – и вдруг не по уставу, в конце концов, они работали не на государство, – Что делаем командир? Не нравится мне это место.
– Точно, – поддержал голос второго, – слишком толково окопались.
– Ага, – шепотом встрял четвертый, тот, что изображал в тегеранском аэропорту молодого нейрохирурга. – Чуть что покромсают нас как мишени в тире. Удивительно, что они до сих пор нас не вычислили.
– Не считают нужным отслеживать дальние подступы. Напихали вокруг мин, мышь не проскочит, и сидят себе спокойно, чаек прихлебывают, – выдал второй.
– Разговорчики, – пробурчал Давид, которому этот лагерь нравился еще меньше, чем остальным, – Сидим тихо, ждем человека от мистера Мак Брайда! У него будут указания для нас.
– Ясно.
– Есть, сидеть тихо.
– Сделаем…
Девять фигур в специальном камуфляже замерли, полностью слившись с окружающей местностью.
Спустя два с половиной часа Лившиц в очередной раз осторожным движением поднес к глазам бинокль и направил его на неприступные стены лагеря. Повел вправо, остановил взгляд на развалившемся в будке возле ворот часовом, как вдруг над самым ухом раздалось:
– Привет Давид! Заждались меня?
Лившиц вздрогнул всем телом, но в последний момент сумел сдержать грозивший вырваться наружу крик.
– Как ты…
– Расслабься! Я от Джеффри, –