Софи Клеверли

Зловещие предсказания


Скачать книгу

что Эрнесто больше беспокоила собака, чем наши планы.

      – Вперёд, – заявила я, как только мы вышли из конторы. – В театр!

* * *

      Греческий театр располагался довольно далеко, за Семью Воротами, в Хэвишеме, рядом с крупными, богатыми магазинами. Я сто раз проходила мимо, но внутри не бывала. Он казался величественным, словно дворец.

      Рассмотрев его поближе, я заметила, что на самом деле вид у здания жалкий.

      Высокие белые колонны и изысканный античный декор фасада покрылись трещинами. Буква «р» в конце огромной вывески покосилась, а окна не мешало бы помыть.

      Нижний этаж здания был увешан афишами, изображавшими даму с распущенными волосами в необычном гламурном одеянии – длинном летящем платье.

      Афиши гласили:

      Я зачитала афишу вслух для Оливера, который медленно водил по строкам пальцем. Скелет молча уставился на стену – наверное, удивился, чего это мы всполошились.

      – Вот это да! – воскликнул Оливер, засовывая руки в карманы. – С ума сойти!

      – Да ну, – ответила я. – Все афиши такие. Вечно врут. Если не самое лучшее, то уж непременно самое захватывающее зрелище в мире.

      Надо самим глянуть, из-за чего такая шумиха.

      – Арчи ждёт нас у чёрного хода для актёров, – сообщил Оливер. – Пошли.

      Мы обошли здание. Чары рассеялись, и сзади вместо изысканного древнегреческого храма обнаружилась грязно-серая каменная кладка и наспех добавленные пристройки. Я заметила крохотную красную дверь, из которой нам махал рыжеволосый мальчишка в униформе.

      – Привет, Арч, – поздоровался Оливер.

      Лицо мальчишки расплылось в довольной ухмылке.

      – Добро пожаловать! Сюда! Все сюда!

      – Кто все? Нас всего двое, – заметила я. – И собака.

      Скелет гавкнул и сел.

      Арчи моргнул.

      – Ол, а про собаку уговора не было.

      Оливер пожал плечами.

      – Извини. Она настояла.

      – Ладно.

      Мальчишка взлохматил нечёсаную рыжую копну волос.

      – Мистер Анастос собак любит. Может, и не будет возражать. Только давайте быстро, пока швейцар ушёл обедать.

      Скелет высунул язык и запыхтел от нетерпения. Наверное, хороший знак.

      В этот момент я вспомнила о приличиях.

      – Гм, ладно. Я Вайолет Вейл. Из частного сыскного бюро Вейл.

      Покопавшись в кармане, я вложила ему в ладонь одну из своих визиток.

      – Вы, вероятно, обо мне слышали.

      – Оливер сказал, что вы с ним друзья, мисс, – радостно сообщил мальчишка. – А вы важная персона. Входите же! Я покажу вам всё. Даже как открывается занавес, то есть за какие тянуть верёвки.

      Он засмеялся над собственной шуткой, а мы молча уставились на него.

      – Сюда!

      Он взмахнул рукой, приглашая войти. Скелет рвался вперёд, его тянуло неизведанное место с новыми разнообразными запахами.

      Арчи повёл нас тёмными сырыми коридорами. В конце одного из них обнаружилась запертая дверь, которую он быстро открыл, достав из кармана