// Мир детства в русском зарубежье: III Культурологические чтения «Русская эмиграция XX века» (Москва, 25–27 марта 2009): сб. докл. / сост. И. Ю. Белякова. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2011. С. 179–206.
75
См.: Варшавский В. Несколько рассуждений об Андрэ Жиде и эмигрантском молодом человеке // Варшавский В. С. Ожидание: проза, эссе, литературная критика / сост., подгот. текста и коммент. Т.Н. Красавченко, М.А. Васильевой при участии О. А. Коростелева. М.: Дом рус. зарубежья им. А. Солженицына: Книжница, 2016. С. 339.
76
Там же. Текстовые выделения разрядкой принадлежат автору главы, курсивом – В. С. Варшавскому и оговариваются отдельно.
77
Варшавский В. Борис Вильде // Варшавский В. С. Ожидание: проза, эссе, литературная критика. С. 364.
78
Варшавский В. С. Незамеченное поколение / сост. и коммент. О. А. Коростелева и М. А. Васильевой. М.: Рус. путь, 2010. С. 149.
79
Варшавский В. Ожидание // Варшавский В. С. Ожидание: проза, эссе, литературная критика. С. 76.
80
Гоголь Н. В. Выбранные места из переписки с друзьями // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1952. Т. 8: Статьи. С. 225.
81
См.: Чижевский Д. О «Шинели» Гоголя // Современные записки. 1938. № 67. С. 187.
82
См.: Там же. С. 189.
83
См.: Чижевский Д. Неизвестный Гоголь // Новый журнал. 1951. № 27. С. 146.
84
Чижевский Д. И. К проблеме двойника у Достоевского. Попытка философской интерпретации / пер. с нем. М. Д. Кармановой; публ. и коммент. А. В. Тоичкиной // Ежегодник Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, 2014–2015. М.: Дом рус. зарубежья им. А. Солженицына, 2015. С. 444. Статья Д. Чижевского на немецком языке (см.: Cyzevskyj D. Zum Doppelgangerproblem bei Dostojevskij. Ver-such einer philosophischen Interpretation 11 Dostojevskij-Studien / gesammelt und her-ausgegeben von D. Cyzevskyj. Reichenberg: Stiepel, 1931. S. 19–50) стала расширенным вариантом русскоязычной статьи «К проблеме двойника: (Из книги о формализме в этике)» (см.: О Достоевском: сб. ст. / под ред. А. Л. Бема. Прага: Legiografie, 1929. Т. 1. С. 9–38). В немецком варианте статьи Чижевский развил некоторые положения своей ранней пражской публикации, в том числе и «вопрос о „своих местах”» (с. 433). Здесь цитаты приводятся по переводу немецкого варианта.
85
Отдельные главы книги были опубликованы в эмигрантской периодике: Чижевский Д. Проблема формальной этики // Философское общество в Праге, 1927–1928. Прага: [б. и.], 1928. С. 9–11; Он же. Представитель, знак, понятие, символ: (Из книги о формальной этике) // Там же. С. 20–24; Он же. О формализме в этике // Научные труды Русского народного университета в Праге. Прага: [б.и.], 1928. Т. 1. С. 195–209; Он же. Этика и логика. К вопросу о преодолении этического формализма // Там же. 1931. Т. 4. С. 50–68.
86
См.: Чижевский Д. И. К проблеме двойника у Достоевского. Попытка философской интерпретации. С. 428.
87
Чижевский Д. И. К проблеме двойника у Достоевского. Попытка философской интерпретации. С. 449.
88
Там же. С. 438.
89
Там же. С. 444.
90
Там же. С. 445.
91
См.: Бицилли П. [Рец. на сб. ст.: О Достоевском. Прага, 1929. Т. 1] // Числа. 1930. Кн. 2/3. С. 240–242; Он же. Нова светлина за творчество на Достоевски // Литературен глас