Терри Лу

Под крылом дракона


Скачать книгу

я прожигала дракона взглядом.

      Джалу, сидящий напротив, морщился от моих слов, как от зубной боли. Дергал из всклокоченной шевелюры светлые волоски и зачем-то рвал их, напоминая о старом добром Хоттабыче, правда, никакого «трахтибидох» и чуда за этим не следовало.

      Дракон не захотел продолжать разговор в кухне и привел меня сюда, в эту странную комнату, где не было ни одного окна, а скудное освещение давал большой камин с мелодично потрескивающими дровами. Мне не было особого дела до убранства комнаты, и все же я отметила несколько высоких книжных стеллажей – все книги в толстых кожаных переплетах, некоторые с золотым или серебряным тиснением. В центре комнаты друг напротив друга стояло два резных кресла черного дерева с богатой темно-зеленой бархатной обивкой, между ними – круглый столик на низких ножках.

      За несколько проведенных в замке дней я успела свыкнуться с неярким освещением и теперь без труда могла рассмотреть, что крышка стола выложена изумительной мозаикой – нечто вроде старинной карты мира, с обозначением полюсов, материков, морей и океанов. Выложенные разноцветными осколками рисунки сопровождались незнакомыми вычурными письменами.

      Все это я наблюдала краем глаза, не заостряя внимания. Сейчас меня заботил другой, куда более важный вопрос.

      – Вот, значит, чего стоит слово дракона… – Мой голос дрожал от подступающих рыданий. – Мошенник!.. Чешуйчатый враль!

      Я замолчала, но лишь для того, чтобы глотнуть воздуха и продолжить обличительную речь. Меня душили обида и гнев, сметавшие остатки здравомыслия. – И как долго ты намеревался это скрывать? – Дракон странно блеснул глазами, и я осеклась. – Хотя позволь угадать… Ты и не собирался возвращать меня домой, так ведь? Решил продать меня в рабство этой адской ведьме! Знаешь, что с тобой сделали бы в нашем мире за торговлю детьми?!

      – Лис… – В голосе Джалу звучали усталость и безнадежность. – Я ведь сразу сказал, что из моего замка ты не вернешься домой.

      – Но ты обещал!

      Джалу пожал плечами. Теперь лицо его походило на безразличную восковую маску.

      – Ты вынудил меня. Я всего лишь озвучил то, что ты хотел услышать.

      – Неправда! – выкрикнула я. – Ты солгал!

      – Один замок – одно окно! – резко сказал Джалу. – Одно окно – один полет!

      Я закусила губу, «мантра» была до боли знакомой.

      – Окно перемещения – это как… – дракон беззвучно пошевелил губами, ища подходящие слова, – как падение угасшей звезды. Такое чудо не случится с ней дважды.

      – Так, значит, все-таки чудо? – переспросила я, постаравшись вложить в голос как можно больше яда. – Зазу рассказал мне про вашу магию. Я знаю, что она существует!

      – Замковой слишком много болтает… – процедил Джалу.

      – И мне известно, как сильно ты ее не любишь! – Я уже не могла остановиться, хотя подсознание давно било в тревожные барабаны. – Может, ты просто боишься до чертиков? О, какой храбрый дракон, бегающий от собственного хвоста!

      Обрати я внимание в тот момент на его лицо – мертвенно-бледное,