Аси Кубер

Покоренное сердце


Скачать книгу

дул на нее, Стелла остановилась у правого фальшборта и взглянула на безбрежное море, чьи бирюзовые воды переливались в лучах тропического солнца. Ее тотчас обдало соленой влагой. Вдохнув полной грудью морской воздух, она устремила взгляд вдаль, надеясь увидеть испанские суда.

      Как только девушка повернулась спиной к матросам, их глаза сразу же приковались к ней. Они были потрясены ее видом. Из-под черной шляпы, надвинутой на лоб, струился по спине каскад длинных иссиня-черных волнистых волос. Красный короткий жилет, надетый поверх белой рубашки с кружевными обшлагами, подчеркивал тонкую талию с крутыми бедрами в облегающих бриджах черного цвета, хотя большие кожаные сапоги вовсе не сочетались с ее фигуркой. Всеобщее удивление первым выразил шотландец, появившийся из кубрика.

      – Черт побери, какой аппетитный зад! – воскликнул он, останавливаясь позади вахтенных. – В жизни не видел такой красотищи!

      Кто-то из матросов, стоявших рядом с ним, не замедлил проронить:

      – Небось, Лесли, хочешь попробовать испанку?

      – А что, братцы? Я вовсе не прочь, – откликнулся тот и направился к девушке.

      Матросы с полубака двинулись за ним. К ним присоединились и канониры, побросавшие свою работу. Они все не отставали от шотландца. Вскоре толпа стала расти, так как к ней примкнули и матросы, спустившиеся по вантам.

      Наконец один из офицеров заметил на борту испанку, прислушивавшуюся к скрипу такелажа. Прервав беседу, он указал на нее капитану. Джон Риверс, стоявший у поручней полуюта, посмотрел вниз. Увидев Стеллу в мужском наряде, бархатные бриджи которой вызывающе обтягивали округлый зад, он пришел в беспокойство.

      Боже милостивый, что она тут делает? И где мистер Броун? Почему она одна разгуливает по палубе? Так не должно было быть. Женщина на борту уже сама по себе повод к мятежу.

      Тревога капитана была ненапрасной. Наметанным глазом он видел, как матросы, пожирая взглядом одинокую женскую фигурку, стали толпиться на шканцах.

      Судя по всему, испанка вызывала у них не одно любопытство. Их намерения были более чем очевидными: во взглядах матросов читалось явное желание, охватившее их.

      В подтверждение этой догадки лейтенант заметил:

      – Видите, капитан, что творится с экипажем? Как бы чего не вышло… Думаю, надо поставить в известность судовладельца или мистера Крэнфилда.

      – Да, – кивнул Джон Риверс, бросаясь к трапу. – Надо предотвратить всякое безобразие.

      Среди толпы был и Ник Хопкинс с Бобом Дигерсом, чинившие абордажные крюки. Матросы входили в ту спасательную группу, которая подобрала девушку в море. Мужской костюм, как влитой сидевший на испанке, тоже привел их в замешательство. Сначала они разинув рты смотрели на девушку вместе с другими матросами. Но вдруг, сообразив, чего от нее хотели матросы, они быстро переглянулись и решили вмешаться, чтобы не допустить насилия. Не раздумывая они выступили вперед