Зои Лионидас

Кухня Средневековья. Что ели и пили во Франции


Скачать книгу

в средневековом духе: символом блуда в те времена выступал заяц, а «заяц, спасающийся (от орла)» (lepus ore), хорошо известный средневековому читателю из героической поэмы Силия Италика «Пуника», по звучанию подозрительно напоминал leprosum – «пораженный проказой»!

      6

      Майнери советует им также принимать «лекарства для похудания», но о чем конкретно идет речь, установить не удается.

      7

      В настоящее время историчность Иерусалимского собора подвергается сомнению.

      8

      К «сорокадневью», или по-латыни quadragesima, восходит современное французское обозначение поста – carème.

      9

      Самым недвусмысленным образом на эту тему выразился Исидор Севильский (VII в.), объявив, что «мясная пища потворствует роскоши и прихотям плоти, она горячит кровь и тем самым питает все пороки».

      10

      Так, например, Св. Фома Аквинский, поясняя этот запрет, полагал, что подобная пища «наиболее вкусна и притягательна» – иными словами, способна отвлечь христианина от выполнения его религиозного долга.

      11

      Оговорка необходима – евреи продолжали торговать мясным, что было причиной постоянной к ним враждебности со стороны христианского населения.

      12

      В основе этого странного для нас поверья лежало то, что бобровый хвост покрыт крупной чешуей, по виду напоминающей рыбью. Так как «гибридные» животные были вполне привычны для европейского мировоззрения, начиная с античных кентавров, а биология как наука еще не успела возникнуть, нетопырь полагался гибридом мыши и птицы, а бобр соответственно – зверя и рыбы, так что «рыбную» его часть можно было без всяких последствий есть во время поста.

      13

      В это же время иудейские раввины также вели горячий спор касательно казарки. В самом деле, если это фрукт – его можно есть, ни о чем не думая, если птица – она подлежит ритуальному забою, а если моллюск – правоверному еврею подобная еда запрещена!

      14

      На деле этот запрет нарушался под самыми разнообразными предлогами.

      15

      В особенности в северных районах, в южной части страны, где почвы рыхлее и мягче, соха продолжала использоваться и далее.

      16

      Отсюда французское название плевел – ivrerie – пьянящие.

      17

      Для последнего пункта кое-какое объяснение хотя бы с натяжкой можно найти. Коров и быков принято было принято резать уже в преклонном возрасте, когда они более не могли служить человеку, и мясо, конечно же, оказывалось грубым и не слишком вкусным.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAILAVoDAREAAhEBAxEB/8QAmAAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAABQYDBAcCAQgAAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAACAgEDAwIEAwQGBwMIABcBAgMEBQAREiETBjEiQTIUB1FhI3FCMxWBkVJiNBahQ1MkVDUIsWM2wXKiRGQlVVYX4YI38NGSwnOToybS4sPT45SkRWWVGBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8AF43xjxbJUq2QkzUtd7KrIlafGY2Mjn7fY/bcSry3H476C1R+2/jhy09GlmLSGukkzW5KOIkiUKEMgXmqluHdXf026/hoDMP22xlkO5zFyvEihGf+WYYRxpv/AB5JO0F4cd/l32/E6C2n2qws6VZUy+T7dpoo1lFfEGNe+7qSDHUcFR29+nw0FaXwnExWIsdF5DmmsB41nrQ2sdCELiQdruRU+LSgqvRW+Vt9+mgLf5aqVltS5YeSNSqVUnjsHLAryI4sqtCiL/EXgu56+ugH4/Dvk66BMFl56E77VD/mS2ruQnc5xoSvdj4nqw+XffbbQV8j4tiq2Mr28TVuVq9hjNXWLN5GcH9YRoh7UvbDPIQo2Y9T/WDlkPAvGqIYTTZitDGU7ktrNZTiwIbmqFLChpPbtsPjoOMV4X4VlZbcKHImem23C1l8nYRlbftTRr3x7faf2MP2HQdTfbL7d0pYqtvDq1i4VjrI9i7J1VWfm+8xI3AJ3bQVLPin2thgWVfF60rvwasZJpmVi5KRlSZW6e3kfTYaCzV+3HgMtYyXMJRjHFm6fUsGPEAqRJKOTBj+wjQQw/br7bmNXl8dowRblXaRZl6RqS5U9wDc9AF9dtANv4L7OV7EVKn4xXyWYYiSHGQUw880RJOxj