Вика Ройтман

Йерве из Асседо


Скачать книгу

и только два выжили. Она рассказала мне о том, как рада, что советская… то есть бывшая советская еврейская молодежь проявляет неподдельный интерес к своему эритажу… то есть наследию.

      – Я знаю, что такое эритаж, – сказала я, обижаясь.

      – Ах! Интеллигентная советская еврейская молодежь! – довольно улыбнулась Маргарита Федоровна, то есть Магги. – Вы хотите сделать алию?

      – Со мной можно на “ты”, – сказала я. – Евреи не любят официоза. Что такое алия?

      – Алия на иврите значит поднимание… то есть поднятие… ну, в общем, когда идут вверх или наверх. Но это синоним слова “иммиграция”… то есть “эмиграция”. Но мы называем это репатриацией. Ты понимаешь, что это значит?

      Со словами я ладила лучше, чем с людьми, так что я поняла.

      – Наверное, это когда человек возвращается туда, где жили его отцы.

      – Какая умная девочка! – обрадовалась Магги. – Как тебя зовут?

      – Комильфо.

      – Как-как? – Магги, вероятно, попыталась найти подвох в моем представлении.

      – Ну, так. Все меня так зовут.

      – А человеческое имя у тебя есть?

      – Есть, – ответила я, несколько удивившись, ибо впервые за долгое время была вынуждена вспомнить свое человеческое имя. – Меня зовут Зоя.

      Магги почему-то нахмурилась:

      – А еврейское имя у тебя есть?

      – Нет.

      – Ладно. Придумаем что-нибудь.

      Я разозлилась. Вот так всегда – стоит назвать свое имя, и всем обязательно необходимо придумать мне новое. Зачем его тогда вообще произносить?

      – А фамилия у тебя есть?

      – Есть. Прокофьева.

      Магги достала из ящика стола какую-то анкету и приготовилась записывать.

      – Зоя Прокофьева, у тебя все в семье евреи?

      – Только мама.

      – А папа?

      – Папа одессит и гой.

      Я думала, что Магги обрадуется моим еврейским знаниям, но она снова нахмурилась.

      – Одессит – это не народопринадлежность… то есть не национальность. И тем более – гой. Как некрасиво ты говоришь о своем родном отце! Твои родители что, в разводе?

      – Нет, вы что!

      Слово “развод” звучало гораздо хуже, чем слово “еврей”.

      – Кто твой папа по национальности?

      Я пожала плечами:

      – Не знаю точно. У него есть польские корни, венгерские, херсонские, буковинские…

      – Украинец?

      – Пускай будет.

      – Мамы-еврейки достаточно. Тебе повезло, ты – Галаха.

      Очень повезло, я аж подпрыгнула про себя от такого везения. Знать бы еще, кто такая Галаха. Но слово мне понравилось: напомнило имя рыцаря Круглого стола, который в итоге обскакал всех остальных рыцарей и получил чашу Грааль.

      – Ты еврейка с правильной стороны. Если бы евреем был только папа, ты была бы незаконной еврейкой… то есть не иудейкой… то есть по религиозному закону еврейкой ты бы не была, но все равно прошла бы по закону о возвращении.

      – Куда