Галина Владимировна Зайцева

Новый год и лето


Скачать книгу

Наггитс неожиданно ловко и высоко подпрыгнул и ртом сцапал надоедливое насекомое. Подошедшие Ксюша с Петей оторопели от такого поступка. Эльф опомнился, замахал руками, начал плеваться:

      – Тьфу ты! Ну до чего быстро приобретаешь эти дурные привычки! Всё-таки больше чем на час лучше ни в кого не превращаться!

      Расстроенный и смущённый, он засобирался и пошёл спать, попросив на ночь чая с малиной, чтобы не заболеть после длительного сидения в болоте.

      Глава 3

      На следующее утро Ксюша и Петя вскочили с кроватей ни свет ни заря и, даже не завтракая, помчались на соседнюю дачу посмотреть, что там происходит.

      – Хоть господин Наггитс, сидя вчера в болоте, и разведал обстановку в посёлке, но я считаю, что перед соседями всё-таки лучше сделать вид, будто вы не знакомы с Ларри, Робертой, их бабушкой и госпожой Кобалье, – сказал им дед. – Мало ли что! Осторожность никогда не повредит.

      – Хорошо, – ответили дети, – тогда мы пойдём, притворимся, что впервые их видим, и заново представимся.

      Приблизившись к калитке, ребята заметили, что на соседском участке уже вовсю кипит жизнь. Из припарковавшегося в проулке микроавтобуса грузчики носили в дом корзины, наполненные домашним скарбом, тюки, кастрюли. На крыльце стояла крупная женщина и громовым голосом руководила их работой.

      – Доброе утро! – стараясь перекричать хозяйку, поздоровались Ксюша и Петя. – А мы ваши соседи! Ксюша и Петя Петровы! Зашли познакомиться!

      – Здравствуйте-здравствуйте! – Дама на крыльце широко улыбнулась и приветливо помахала ребятам рукой. – Очень приятно! Меня зовут Ванесса Кобалье. Проходите в дом, пожалуйста.

      Брат с сестрой не заставили повторять приглашение дважды, быстро прошмыгнули на территорию дачи и поднялись на крыльцо.

      За большим круглым столом на веранде растерянно сидела Розалинда Петтерсон, бабушка их друзей, и зачем-то пересчитывала тарелки, стоящие перед ней стопкой. Увидев гостей, старушка очень обрадовалась и бросилась их обнимать.

      – А где Ларри и Роберта? – с нетерпением спросил Петя.

      – Наверху, вещи разбирают, ступайте к ним, – госпожа Розалинда махнула рукой на второй этаж.

      Ксюша и Петя стремглав поднялись по довольно крутым ступенькам и заглянули в одну из комнат. Их взорам предстала большая кровать, на которой с хохотом прыгали и дрались подушками мальчик лет восьми и девочка немного постарше.

      – Привет! – радостно закричал Петя.

      Дети, не переставая прыгать, посмотрели на дверь, и их счастливый вопль огласил окрестности. Кубарем скатившись с кровати, Роберта и Ларри налетели на друзей и устроили кучу-малу.

      Только прибежавшая снизу бабушка сумела успокоить галдящую и радующуюся встрече детвору и выгнать их на прогулку, чтобы хоть как-то расставить и рассовать по местам все привезённые с собой вещи.

      Когда в доме стало наконец тихо и госпожа Розалинда собралась перестелить перевёрнутую