Андрей Нифёдов

Космические страсти


Скачать книгу

насколько я офигел тогда. Интересно, как там поживают мои друзья? Оливер, Себастьян, Ниока… и Саманта.

      – Ат-та-тат, – погрозил Кэтт, – Сэли отгрызет тебе причиндал, а ей сиськи на спине узлом завяжет, если узнает, что ты с ней хотя бы общался.

      – Нда… – протянул шут, покачав головой, – Лапушок, конечно, не особо ревнивый, но, когда дело касается Сами – может и нарушить заповедь «не убий».

      – Так что постарайся не попасться ей на глаза. Хотя, прошло столько времени, у нее уже новый парень. Вряд ли ей будет до тебя дело.

      – Всего один? – искренне удивился Ван Тоурен.

      – Ха-ха, очень вряд ли. Ладно. Чего тянуть? Отправимся прямо сейчас.

      Кэтт достал из кармана маленькую темную сферу, похожую на портативную черную дыру и подбросил ее в воздух. Портал открылся и из него пахнуло соляной кислотой.

      – Хех, – ухмыльнулся парень в колпаке, – Родные запахи! Я даже соскучился по ним. Ладно, встретимся на той стороне?

      – Да, я уже там. Собственно, я и был там все время.

      – Тогда прощаться не будем.

      Убрав с глаз прядь волос, которую трепыхал ветер из портала, Сайран твердой поступью вошел в черную дыру и исчез в ней.

      Королевский замок Эйсидрейнии. Ферма. 2:75

      Судорожно расчёсываясь обеими руками, зажав микрофон коленями, молодой ведущий Эйсидрейнского телевидения готовился к съемкам. Он стоял напротив своего оператора со штативом посреди просторного цеха. На его фоне лежал арбуз. Это был довольно необычный арбуз, в понимании землянина: во-первых, диаметр ягодки был около двух метров, а во-вторых, он был полосато-оранжевый и пах солодом.

      Фредди Френдли, а именно так было всегда написано на плашке в программе новостей, для которой он работал, наконец закончил приводить себя в порядок и взял свое звукозаписывающее орудие в ладонь, постучав по нему пальцем:

      – Все хорошо? – спросил он усталого вида оператора со спутанными темными волосами до плеч, который жевал жвачку, нехотя поглядывая на экран камеры.

      – Да, нормально. Пригладь вот-тут слегка, – показал он на себе, на что журналист прилизал оттопырившуюся прядь.

      – О, Селентиночка, они идут, – показал он куда-то в сторону, откуда подошли две симпатичные ведьмы в классической эйсидрейнской униформе.

      Это были: начальница цеха Ниока Майо, красотка с несколько детскими чертами лица и блестящими розовыми волосами, а также ее подчиненная Ян Ши, брюнетка с каре, похожая на китаянку. На лбу Ниоки красовалась синяя лента-повязка, которая говорила о том, что девушку повысили из разряда рядовых ведьм и приняли в ранг великих волшебниц. В эйсидрейнской классификации выше стояли только колдуньи с оранжевой лентой, являющиеся высшими ведьмами. До этого ранга могущества и выслуги лет девушке еще не хватало, но строительство карьеры – дело кропотливое и не сиюминутное.

      При приближении девушек, ведущий нервно вспотел и даже слегка ослабил галстук.

      – Привет,