Татьяна Бердникова

Ненасытное море


Скачать книгу

от истины – голословных обвинений в свой адрес Арчибальд не выносил, и вытерпеть их сейчас заставил себя лишь огромным усилием воли.

      – Я убил человека, – размеренным голосом проговорил он, не скрывая неприятной улыбки, – Убил, хотя не собирался делать этого. Убил с силой, которой не подозревал в себе с тех самых пор, как бежал из тюрьмы. Человек умер, и пар, поднимающийся от его тела, сложился в фигуру мокоя, цепляющегося за край реальности. Накануне ночью мне чудилось шипение. Этой ночью я слышал его отчетливо.

      – И, конечно, решил помочь старому товарищу, – каждое холодное слово Карла так и сочилось ядом, – Зачем же нас ставишь об этом в известность?

      Альфа склонил голову набок, устремляя на старого знакомого заинтересованный взгляд. Слушать оппонента мужчине было почти забавно.

      – Ты успел свихнуться за то время, что мы не виделись, Еж? – вопрос был исключительно вежлив, и Карл против воли сжал кулаки, скрипнув не снятыми перчатками, – С какой радости мне помогать существу, что мечтает отомстить мне за свою погибель?

      – Ты этого не знаешь… – продолжил гнуть свою линию Еж, но оказался прерван.

      – В самом деле, Карл! – Доминик нахмурился, со всей решимостью вмешиваясь в беседу двух преступников, – Я позвал тебя как здравомыслящего человека, надеялся на твою помощь! Нас не нужно спасать от Арчи, нам сейчас надлежит действовать сообща… В конце концов, враг у нас один.

      Вновь прибывший преступник перевел на него неторопливый взгляд и, позволив себе быструю, короткую улыбку, опять глянул на удивительно спокойного Альфу. Никакого довольства оказанной поддержкой тот не выказывал, и мужчина предпочел спустить сделанное ему замечание на тормозах.

      – Хорошо, – он медленно стянул перчатку с левой руки, затем потянул с правой, – Ладно. Скажи, Арчибальд, говорил ли мокой, что планирует предпринять?

      Молле сделал отрицательное движение головой. Собственно, беседа с тенью была слишком короткой, чтобы можно было выведать ее планы, и этого он скрывать даже не собирался.

      – Мы не слишком долго общались, – заметил он, – Он нес какую-то чушь, благодарил за спасение, упомянул перстень, сокровища… Я послал его к черту. Ты считаешь, мне следовало поступить иначе?

      – Быть может, – Карл, наконец, присел на предлагаемый ему стул, – Хорошо было бы узнать, как он смог опять прорваться в этот мир – пусть даже только в виде тени! – и, соответственно, что планирует делать дальше. В прошлом, насколько помню, он гнал тебя на поиски перстня, который сейчас должен быть на руке у Рика Барракуды. Сокровища, думаю, именно те, на которые он заманил доверчивого капитана… Но ты на них вряд ли клюнешь. Полагаю, теперь мокой придумал новый план.

      – Им он со мной не поделился, – прохладным, как осенний ветер, голосом отозвался Альфа, – И, полагаю, я достаточно знаю мокоя, чтобы считать эти слова ловушкой. Не верю, что он всерьез благодарит меня за помощь, не верю даже, что он на свободе! Зато убежден, что после того, как я изгнал его, он жаждет