Флавия Майер

Игра на жизнь


Скачать книгу

ты и незаметно подбросила их обратно в колоду. Ухмылка не сходила с ее лица.

      – Чему вы улыбаетесь? – вскричал мужчина.

      – Увы, – сказала молодая женщина бархатистым голосом, – но Вы проиграли битву за карточным столом. Меня обрадовала моя неожиданная победа.

      Молодая женщина попрощалась с мужчиной, вышла на улицу и села в повозку. История знала случаи, когда ловкость рук помогала зарабатывать. К таким манипуляторам относилась и Субдола Пуэлла, искусный карточный игрок. Она давно стала шулером. Опыт и чутье подсказывали ей, как постоянно путешествовать и менять личности, словно перчатки, чтобы избежать проблем с законом. Так, из года в год она кочевала по городам в поисках других азартных игроков.

      Внешностью Пуэлла никак не претендовала на звание красавицы. Вытянутое лицо с чётким подбородком губило изящество. Особенно глаза портили ее лицо: узкие, синие, с хитрым прищуром. Две темные прямые линии бровей и нос с горбинкой не придавали молодой женщине шарм. Тёмно-русые волосы, которые контрастировали с бледной кожей лица Пуэллы, всегда были завиты в локоны.

      Но не внешность тревожила Пуэллу. Как бы сильно она не преуспевала в карточной игре, душа ее не находила покоя. Компания из двух девиц, которые ехали с ней в одной повозке, едкими словами и дурным воспитанием напоминали ей об одиночестве.

      – Какая жалость, – усмехнулась одна из них, – что дама столь благопристойного вида путешествует совсем одна!

      Слова попутчиц ранили душу молодой женщине. Сколь мерзким казалось напоминание о пустоте в её душе! Она не успевала обрести кого-то, с кем бы могла разделить досуг и тревоги, прежде чем пуститься в новое странствие. Да и поддерживать даже малейшую связь с кем-то было для неё затруднительно.

      Сердце ее хотело излить свои душевные терзания, рассказать про театр и те удивительные места, в которых ей уже довелось побывать.

      С этим ощущением Субдола приехала в новый городок. Небольшое поселение стояло на берегу тёплого моря, оттого запах морской воды, витающий в воздухе, приводил Пуэллу в восторг. В светлых каменных зданиях располагались лавки, а зелёные кусты в горшках на улице согревались лучами солнца.

      Пуэлла держалась статно, манеры ее оставались по-светски обходительными. Платье цвета индиго с длинными рукавами, которое было сшито из плотной ткани, подчеркивало бледность лица молодой женщины. Ее внешнее изящество привлекало высокопочтенное местное общество, что всегда было на руку Пуэлле.

      И в этот раз отточенные манеры и ее образ помогли Субдоле получить новое знакомство и нужную информацию. В книжной лавке городка, она повстречала почтенного господина, с которым у них завязался разговор. Его наружность вызывала у Пуэллы раздражение: он был полный, с маленькими глазами, морщинистый. Субдола еле-еле скрывала свою неприязнь за улыбкой.

      – Сударыня, я удивлён, что ранее не встречал вас! – сказал он, растягивая слова. – Вы надолго сюда приехали?

      – Полагаю, что нет, – холодно отвечала Пуэлла. – Поручение от семьи, фамилию которой я обещалась не разглашать, задержит меня здесь на неделю. Однако я не прочь завести новое знакомство, если оно, конечно, доставит мне удовольствие.

      – Сударыня, – быстро заговорил мужчина, – позвольте мне представить вас леди Денель. Она дворянка, как и вы, по всей видимости. Могу ли я надеяться познакомить вас с ней?

      – Знакомства я предпочитаю выбирать осторожно, – произнесла Субдола более оживленно, – потому попрошу вас рассказать об этой даме.

      – Леди Денель знает каждый в нашем городе. Однако особо она обожает тех, кто соответствует идеалу дворянина: воспитанного, щеголеватого и миловидного.

      Мужчина вдруг закашлялся, Пуэлла еле заметно сморщила нос, но, к ее счастью, болтливый мужчина этого не заметил и продолжил:

      – Леди Денель предпочитает принимать лишь малое количество гостей, у себя дома. Конечно, она обожает музицировать и играть в карты, как принято в салонах, но шума и суеты не переносит.

      – Благодарю за ваш рассказ. Что ж, я приму за честь составить ей компанию. Прошу вас, сведите меня с ней в ближайшее время, – ответила молодая женщина, примерив на себя самую добродушную из улыбок.

            То, что Субдола была из дворянской семьи – плод фантазии Пуэллы, но никто не заподозрил лжи. Господин же, как обещал, познакомил молодую женщину с леди Денель. Эта дама, по слухам, не отказалась бы разделить с кем-нибудь скромное удовольствие посидеть за карточным столом. Эта информация только больше раззадорила Субдолу.

      Придя в дом новой знакомой, Пуэлла внимательно рассмотрела леди Денель и ее дом. В обитой бархатом гостинице на полках стояли золотые безделушки. Массивные кресла с резными ножками загромождали комнату. Леди Денель вполне соответствовала роскоши, в которой жила. Она была среднего роста и полного телосложения, держалась прямо, двигалась быстро, смотрела на других проницательным взглядом, обладала самоуверенным, но приятным выражением лица и резкими манерами. Одевалась леди тоже богато, но старомодно: