Татьяна Олешкевич

30 мест моей свободы


Скачать книгу

А сейчас что? Он сам поймал себя в ловушку. Будучи обязательным и принципиальным, Почепа всегда держал слово. Только похожего «слова» Артур еще ни одной женщине не давал.

      Адвокат набрал номер помощника и буркнул в трубку:

      – Пробей номер машины.

      Профессиональная привычка – запомнить номер фигуранта и тут же его пробить.

      – Леся без отчества Валенсия. Что за?? А еще что на нее есть? Ничего?! Класс!

      Артур нажал «отбой». Вот тебе и задачка.

      «Сколько же стоит эта Валенсия?» – пронеслось в голове.

      – Лан, подумаю об этом ближе к теме.

      Артур записал дату, время и место встречи в Гугл календарь и переключил свои мысли на более важные дела.

      Глава 3. Побег из мест заключения. Часть 1

      Совсем недавно Леся была Олесей Штейн – успешной журналисткой первого по величине телеканала страны. Она работала на продакшен[18] «Черный квадрат», который многие ее коллеги-завистницы, работавшие в других продакшенах, называли «черной дырой». Начальство же гордилось названием, сравнивая выпускаемую продукцию по степени гениальности с «Черным квадратом» Малевича[19].

      – Я где-то читала, фишка картины в том, что, если взглянуть на нее через супер-мега-мега микроскоп, можно увидеть, что мельчайшие частицы краски, нанесенной на поверхность холста, абсолютно одинаковые. И это идет вразрез с научными объяснениями о том, что краску нельзя так нанести. Никакую, никуда и ни при каких обстоятельствах, – Олеся сидела с приятельницей в буфете на первом этаже телецентра Останкино, традиционно «чирикая» одновременно обо всем и ни о чем.

      – Считаю, квадрат Малевича – наш ответ Чемберлену[20]. Вернее, Чембер Алле́ну[21] и его черному прямоугольнику под названием «Ночная драка негров в пещере».

      – Точно. У Малевича квадрат – это просто квадраааат, – изобразила Олеся козлячий голос, который по ее мнению мог бы принадлежать польскому художнику: – И не надо искать в нем того, чего неееет.

      Подруга парировала, перейдя на французский прононс:

      – А у Алле къяждый объязан увъидет собствъенных нъегрьов внутръи евойной тъемноты.

      Женщины рассмеялись. Но Олеся вдруг резко стало жесткой.

      – Или не увидеть, если этот каждый такой же тупой, как наш выпускающий редактор.

      Не заметив Олесиной жесткости, подруга легко прочирикала в ответ:

      – Я не люблю, когда просто. Люблю позаковыристей. Поэтому идея Алле мне ближе.

      – Ага. Вот так после бокала игристого: смотришь в пещеру Алле, а оттуда на тебя скалят зубы твои же демоны, – упавшим голосом прожевала Олеся.

      – Ты чего, Олесь? – спохватилась коллега, наконец, заметив странный перепад настроения собеседницы.

      – Да надоело мне клепать это черное говно. Потому что говно – это говно, как его ни назови. И ничего в нем нет гениального – пахнет плохо, состоит из частиц съеденного ранее.

      – Фу… – наморщила носик коллега: – Я, пожалуй, пойду, а то твое говно сейчас и меня зацепит, а мне вечером, между прочим, на презентацию нового кондитерского шоу Авраама Какшарова идти, – гордо добавила она.

      – Иди,