дієслово. Перекладається як переглядати, перегортати щось.
Повторимо ще раз.
I'll look over this report. I'll look through this report.
1853. Хотілося б мені не пити стільки кави ввечері: я не міг спати о пів на ніч. – I wish I hadn’t drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.
Це речення ілюструє використання конструкції I + wish I в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.
I wish I + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.
Сенс цього прикладу полягає в тому, що я шкодую, що пив багато кави ввечері.
Drink – drank – drunk – це три форми неправильного дієслова – пити.
Повторимо ще раз.
I wish I hadn’t drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.
1854. Їм здавалося, що вони чекали цілу вічність. – They seemed to have been waiting for ages.
Конструкція They seemed перекладається як їм здавалося.
Після конструкції They seemed слідує інфінітив у потрібному часі. В цьому прикладі – Present Perfect Continuous Tense. Оскільки це інфінітив, то використовується to have.
Докладно час Present Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладі №1817.
Wait for – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як чекати будь-кого або чогось.
Повторимо ще раз.
They seemed to have been waiting for ages.
1855. Я стаю все більш і більш впевненим. – I'm becoming more and more confident.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …
На час Present Continuous Tense вказує фраза more and more – все більше і більше.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №1822.
Повторимо ще раз.
I'm becoming more and more confident.
1856. Я повинен був вставати так рано. – I had to get up so early.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом have to.
Пiдмет + had to + основне дієслово + …
Модальне дієслово have to висловлює необхідність, яка залежить від зовнішніх умов, часто суперечить бажанню того, хто говорить.
Get up – це фразове дієслово. Перекладається як підніматися, вставати після сну з ліжка.
Повторимо ще раз.
I had to get up so early.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.