Дженнифер Арментроут

Холодные объятия


Скачать книгу

перевел взгляд на меня. Его глаза широко распахнулись.

      – Вообще-то я хотел его съесть.

      – Тебе не повезло. – Я еле удержалась от того, чтобы не захихикать, как дурочка. – Твоя картошка полетит следом, если ты не уберешься с глаз моих долой.

      – Ни фига-а-а себе, – пробормотала Стейси, сотрясаясь от беззвучного хохота.

      Мы сцепились взглядами и застыли, глядя друг другу в глаза, пока его губы не дрогнули в подобии улыбки. И, черт возьми, меня это лишь раззадорило. Он взял пакет с картошкой.

      – Думаю, нам надо поговорить.

      – Не надо.

      Он сжал челюсти.

      – Нет, надо.

      Я покачала головой.

      Рот пристально смотрел на меня, и что-то… что-то изменилось в его лице. С него как будто сошла суровость.

      – Лейла.

      – Хорошо, – ответила я, схватив свою сумку. Мне в голову пришла совсем уж глупая мысль. Может, он хотел извиниться за то, что вел себя как придурок? Хотя вряд ли. Я повернулась к заметно повеселевшим Стейси и Сэму.

      – Напишите мне, где встречаемся после школы.

      – Непременно. – Она выдержала паузу. – Только не обижай картошку. Это уже кощунство.

      – Ничего не обещаю. – Я направилась к выходу, не дожидаясь Рота, и меня прямо-таки распирало от гордости. Та Лейла, которой я была два месяца тому назад, не осмелилась бы устроить сцену, но теперь я стала другой.

      И я все отчетливее сознавала это.

      Когда я проходила мимо туалетных комнат, распахнулась дверь мужского туалета, и оттуда вышел Гарет с компанией хихикающих футболистов. Хихикающих. От них разило марихуаной. Обкуренные, они потянулись в кафетерий.

      – Я готов убить за «Читос»[12], – сказал Гарет.

      Один из его дружков рассмеялся.

      – А я за булочку с корицей швырну младенца под колеса автобуса.

      Вау. Это уже перебор. Ребята тусовались с Гаретом, но отморозками их не назовешь. Однако сейчас они вели себя очень странно, словно слетели с катушек. Может, и они… заражены?

      Рот догнал меня. Рюкзака при нем не было. Только он сам и его идиотская жареная картошка.

      – Я удивлен. Вынужден признать. Ты меня поразила.

      – Неужели? – Я грубо засмеялась, взбешенная его реакцией. – А ты подумал, что после всего, что ты мне наговорил, я буду счастлива тебя видеть? Серьезно?

      Он сунул в рот дольку картофеля и стал медленно жевать, как будто и вправду задумался.

      – Да. Я в этом уверен.

      Я остановилась в конце коридора и посмотрела на него.

      – Кажется, ты бредишь.

      – До этого я еще не дошел. – В рот отправилась следующая долька.

      – У тебя завышенная самооценка.

      Он усмехнулся.

      – На самом деле я очень ценный экземпляр. Будучи Крон…

      Я выхватила у него пакет с картошкой и швырнула его в мусорное ведро. Повернувшись, я широко улыбнулась.

      – Вот что я думаю о бесценном наследном принце.

      Рот тяжело