Алекса Ву

Эй, недотрога, обернись!


Скачать книгу

когда вижу сидящего на своем байке Хён Кука. Черт, черт, черт.

      – Подойди сюда.

      Я продолжаю стоять на месте и испуганно отвожу взгляд.

      – Я говорю, сюда иди.

      Я не двигаюсь с места.

      – Уф… – Чон раздраженно шипит и слезает с байка, направляясь ко мне тяжелым шагом.

      – Дженни, не уходи, – испуганно шепчу я подруге, но, повернувшись в ее сторону, обнаруживаю, что ее и след простыл. Как всегда, она убегает, погрузившись в собственные проблемы, ничего вокруг не замечает, даже отсутствие подруги рядом. – Черт, – я нервно ругаюсь себе под нос и мысленно хороню себя заживо.

      – Ну, малышка, какое у тебя будет оправдание? – Хён Кук скрещивает руки на груди.

      – Оправдание чему? Мне нужно идти на пары, – Я делаю вид, будто не понимаю, о чем он говорит.

      – Еще раз прикинешься тупой овечкой, я больше церемониться с тобой не буду.

      – У меня были дела вчера, – тихо оправдываюсь я.

      – Садись!

      – Что?

      – Садись на байк!

      – Нет! – возражаю я.

      Хён Кук, тяжело вздохнув, хватает меня за руку и с силой тащит за собой.

      – Не надо, я никуда с тобой не поеду! – Я пытаюсь увернуться, чтобы он не смог надеть на меня шлем.

      – Прекрати! Или хочешь покататься без него? – отчитывает меня парень.

      – Просто отпусти, – спокойнее прошу я.

      – Лучше помолчи, – Хён Кук быстро натягивает мне на голову шлем и застегивает его, пока я размахиваю руками. – Тебе же лучше будет, если ты прекратишь сопротивляться. Успокойся, ладно? Просто поехали, Ми Ра.

      Я смотрю на него сквозь прозрачный пластик и не могу понять, зачем он все это делает. Он даже имя мое произносит так, словно нуждается во мне. Меня удивляет даже то, что запомнил его.

      Мне страшно рядом с этим парнем, но до боли интересно. Точнее, с недавних пор стало интересно. То ли я теряю голову, то ли мне захотелось приключений. Облокотившись о кожаное сиденье своего мотоцикла, Хён Кук с уже приевшейся дерзкой ухмылкой смотрит на меня и протягивает руку. Я оглядываюсь и отрицательно качаю головой, мысленно повторяя себе, что это небезопасно, но потом делаю неуверенный шаг навстречу к парню, так глупо поддаваясь на его уговоры. Дура, зачем ты это делаешь? Хён Кук садится на байк, включает передачу, смотрит на меня и кивает себе за спину.

      Мои пальцы неуверенно сжимают края его кожаной куртки, а тело прилипает к мужской спине, словно готовясь к поездке неизвестно куда.

      Бешеная скорость, в нас летят сильные порывы ветра. Здания и постройки мгновенно сменяются рисовыми полями, а уже следом за ними идут пустынные степи. Не знаю, что со мной творится сейчас, но я не хочу, чтобы он останавливался. Страх и паника еще присутствуют, но маленькая частичка меня принимает происходящее и наслаждается этими моментами. Я сильнее прижимаюсь к спине парня и закрываю глаза, забывая обо всем на свете. Это всего лишь тридцатиминутное сумасшествие, которое закончится сразу же, как мы остановимся.

      Хён Кук притормаживает у берега моря. Я снимаю шлем