Моника Мерфи

Первокурсник


Скачать книгу

А вечеринка будет?

      – Да, завтра днем у нас дома. – Просияв, он восклицает: – Приходи! Лори и твой отец тоже приглашены.

      – Может быть, хотя завтра мне нужно возвращаться домой.

      – А где ты живешь?

      – Во Фресно.

      Его лицо кривится. Тут все так по-снобски относятся к Фресно.

      – Почему там?

      – Я учусь в Калифорнийском государственном.

      – И на кого учишься?

      – Свободные искусства. – Он хмурится, услышав мой ответ, а я продолжаю: – Хочу стать учителем.

      Он смеется:

      – Дай угадаю. Для первоклашек?

      Не знаю, почему его догадка так меня разозлила. Может, дело в насмешливом тоне? Веселье в его взгляде заставляет меня думать, что он смеется надо мной.

      – Извини, мне нужно в уборную. – Я вырываюсь из его объятий, не дождавшись конца песни, и ускользаю с танцпола так быстро, как могу. Я нахожу нужный коридор, проталкиваюсь в женский туалет и прячусь в кабинке, чтобы прийти в себя в одиночестве.

      Да, Джозеф здорово меня разозлил. Почему богатые люди не могут мечтать о чем-то простом? Папа с самого детства твердил, что я могу стать кем угодно. Так чем же плоха учительница младшей школы? Почему все считают мое решение шуткой? Не понимаю.

      Дверь в туалет открывается, и я слышу разговор двух женщин. Они говорят тихо, словно не хотят, чтобы их слышали.

      – Здесь точно никого нет? – произносит знакомый голос. – Ты уверена?

      Вот черт. Я точно ее знаю.

      – Уверена, – твердо говорит вторая женщина, – а теперь расскажи, что происходит, пока никто не вошел.

      – Это все Джозеф, – отвечает девушка, которая показалась мне знакомой, – он хочет, чтобы я завтра пошла на вечеринку к его отцу.

      – Ну а чего б не пойти? Вечеринки у них крутейшие.

      – Потому что он опять попытается ко мне подкатить. Я это предвижу.

      Я в шоке прикрываю рот рукой. Это Лори. И она утверждает, что Джозеф – парень, с которым я только что танцевала, мистер будущий пластический хирург, – к ней подкатывает. Хотя и знает, что она с моим отцом.

      Отвратительно!

      – А что в этом плохого? У нас с тобой мужчины постарше, но иногда ужас как не хватает молодой плоти, – смеется незнакомка.

      – Согласна, хотя у Брайана с этим все в порядке, если ты понимаешь, о чем я.

      Боже мой, она говорит о папе. Я не хочу это слышать. Но если выйти, они поймут, что я все слышала.

      – Энтони все время такой уставший. А когда пьет, так вообще.

      – Не встает?

      – Ага. А потом вырубается и храпит так громко, что я иду спать в гостевую комнату. – У нее вырвался вздох. – Что думаешь о моем пасынке?

      – Красавчик, – пылко отвечает Лори. – Высокий, темноволосый. Такой загадочный.

      – Думаешь? По-моему, он просто шикарен. И сильно обижен на Энтони. Интересно, захочет ли он ему отомстить, трахая мачеху?

      Они смеются. Значит, вторая женщина – мачеха Тони.

      Вдвойне отвратительно.

      Дверь распахивается, и входят, болтая, несколько женщин. Я жду,