Дженни Лунд Мэдсен

Тридцать дней тьмы


Скачать книгу

и не смогла понять, насколько эта мысль является комплиментом в ее адрес или же очередным свидетельством преклонения перед Эйнаром Маром. Ей представлялось, что в процентном отношении это составляет где-то пятьдесят на пятьдесят. Она попыталась вспомнить, когда последний раз получала пятьдесят процентов лестных отзывов от мужчины, но так и не смогла.

      – Не знаю, понравится ли тебе. Это короткая проза. Впрочем, некоторые, быть может, назвали бы это лирикой.

      – Интересно.

      Ханна испытующе взглянула на собеседника:

      – Скажи-ка, а что это за полицейский такой, который читает лирические стихи?

      – А что это за писатель, который планирует преступление?

      Виктор пристально посмотрел ей в глаза, она выдержала его взгляд.

      – Я полагаю, что полицейский, который перед началом своего дежурства читает лирические стихи, мечтает о чем-то совсем ином.

      Виктор так и не отвел глаза.

      – И о чем же, по твоему мнению, он мечтает?

      Ханна пожала плечами.

      – Не знаю. О том, чтобы произошло что-то новое.

      Виктор усмехнулся и покачал головой. Быстро сверившись с часами, он убрал книгу.

      – О чем я действительно мечтаю, так это о еще большей тишине и покое.

      У Ханны вновь забрезжил лучик надежды, что Виктор подарит ей ключик к детективному сюжету.

      – А может, несмотря ни на что, твоя работа не такая уж тихая и спокойная?

      Виктор заулыбался.

      – Что мне нужно, так это отдохнуть от сидящих у нас дома двух маленьких детишек. За ними – и за двумя чужими – присматривает моя супруга. Я просто вынужден хотя бы ненадолго уходить из дома, иначе у меня возникнет желание арестовать всех четверых детей. А сажать детей в тюрьму за что бы то ни было – в корне неправильно.

      Виктор грациозно соскочил с высокого стула и протянул ей руку. Надо сказать, довольно официально.

      – Весьма приятно было познакомиться. Теперь ты знаешь, кому позвонить, если случайно столкнешься с убийством или с чем-то еще в этом роде.

      Виктор опять улыбнулся. Ханне сложно было представить, чтобы он расследовал какое-то более тяжкое преступление, чем кражу рыбацкой лодки. Она кивнула.

      – Повторяю, я охотно почитаю твои книги.

      – Рада была познакомиться.

      Ханна проводила Виктора взглядом до самых дверей бара, убедилась, что он вышел, и лишь тогда повернулась к бармену и с облегчением сказала:

      – Виски с колой.

      Тучи еще сильнее затянули небо, над горами нависла тьма; выйдя из бара и оказавшись на холодном ветру, со свистом проносящемся по деревенским улочкам, Ханна почувствовала, что она захмелела. Пора было возвращаться, а идей, вдохновляющих на создание детективного сюжета, у нее было даже меньше, чем когда она выходила из дома. Она пыталась выудить какие-то истории из пивших пиво посетителей, которые и вправду оказались разочаровавшимися в жизни бывшими рыбаками, однако, к сожалению, их познания в английском для поддержания беседы не выходили за рамки «cheers». Бросив взгляд на горы, Ханна ощутила приступ упрямого оптимизма.