Стивен Хантер

Сезон охоты на людей


Скачать книгу

двери сарая, пыль сплошным мерцающим облаком плавала в воздухе и оседала на всем, что было поблизости: на грузовике, на людях и на всем остальном. У Трига и у его напарника рты и носы были завязаны красными платками.

      Жестом приказав Джулии отступить во тьму, Донни зашагал вперед. Пыль сразу же набилась ему в рот, в нос и в легкие, и он закашлялся. Впрочем, никто его пока что не замечал.

      – Триг! – позвал он.

      Услышав свое имя, Триг сразу же повернулся, но второй человек отреагировал гораздо быстрее: безошибочно повернувшись лицом к Донни, он вперил в него пристальный взгляд темных глаз. Его голову украшала пышная шапка спутавшихся белокурых волос, куда более густая, чем у Трига, он был крупным и мощным. Триг рядом со своим напарником напоминал поэта, вздумавшего водить дружбу с портовым грузчиком.

      – Триг, это я, Донни. Донни Фенн.

      Он нерешительно шагнул вперед:

      – Донни, ради Христа, я не ожидал тебя сегодня.

      – Ну, ты же приглашал меня приехать сюда.

      – Да, конечно. Донни, познакомься, это Роберт Фицпатрик, мой старый друг из Оксфорда.

      – Привет, – сказал Роберт. Он снял свою повязку и улыбнулся, продемонстрировав полный рот безупречных зубов; такой улыбке могли бы позавидовать многие голливудские кинозвезды. – Так это ты и есть герой войны? Знаешь ли, мы очень надеемся на тебя! Нам для нашего движения очень нужны такие парни. Мы остановим эту проклятую бойню и засыплем западные поля конским навозом и селитрой, если только я хоть что-нибудь понимаю в жизни. Засучи-ка рукава, мой мальчик, и присоединяйся к нам. Нам очень пригодилась бы крепкая спина. Мой распроклятый погрузчик намертво сломался, и я вдвоем с этим слабаком должен вручную таскать удобрения для разбрасывателя. Приходится заниматься этим по ночам, чтобы не так страдать от жары.

      – Роберт, он семьдесят два часа торчал на боевом дежурстве, – прервал его Триг. – Ему сейчас не стоит слишком надрываться.

      – Нет, я…

      – К тому же мы уже почти закончили, так что не о чем беспокоиться.

      – Ты так неожиданно исчез.

      – А, просто еще одна демонстрация. Я совершенно выдохся. И что мы всем этим доказали? Я утратил всякое желание заниматься движением.

      – Желание к тебе скоро вернется, сынок, – тепло сказал гигант Фицпатрик. – Схожу-ка я принесу пива перед последним натиском. Подожди здесь, Донни Фенн.

      – Нет-нет, мне просто нужно было обсудить с Тригом одну вещь.

      – О, Триг наставит тебя на путь истинный, не сомневайся. – В голосе Фицпатрика прозвучали нотки истинного веселья. – Так что я все-таки схожу и притащу что-нибудь, чтобы промочить горло. А вы, парни, пока что поболтайте.

      С этими словами он повернулся и направился к дому.

      – Ну, Донни, так что же случилось?

      – Это насчет Кроу… Его арестовали. Нарушение Единого кодекса военной юстиции. Предполагается, что я буду свидетельствовать против него через… – Донни посмотрел на часы, – примерно через семь часов.

      – Понимаю.

      – Наверное,