Хуайхай Чэнь

Содействие качественному совместному развитию инициативы «Один пояс, один путь»


Скачать книгу

доверия, мира и развития. Усиливается замкнутость механизмов сотрудничества и фрагментированность его правил. Один за другим возникают факторы нестабильности, неопределенности и ненадежности. Практика доказала, что люди живут в общем мире и разделяют общую судьбу, и история человечества всегда шла вперед через встречи и взаимопонимание разных народов и культур13. Ни одна страна не может справиться с проблемами, стоящими перед человечеством в одиночку, и ни одна страна не может укрыться на острове самоизоляции. Способствовать взаимному соединению, с соблюдением принципов открытости и инклюзивности – единственный способ справиться с глобальными кризисами и добиться долгосрочного развития.

      Только совместными усилиями по решению проблем, все страны могут преодолеть трудности и создать лучшее будущее сообща. Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» использует открытость и инклюзивность как ключ к решению глобальных проблем, подчеркивая плюрализм, равное участие и демократические консультации, а также полностью уважая различия и разнообразие политических и экономических систем, религий, историй и культур, этнических обычаев и традиций разных стран мира, не прибегая к исключительности, замкнутости и сознательному стремлению к постоянству14.

      3. Взаимное изучение и перенятие опыта. «Каждая красота прекрасна, каждая по-своему красива»

      15 мая 2019 года Председатель Си Цзиньпин на церемонии открытия Конференции по диалогу между цивилизациями Азии отметил, что общение и взаимный обмен опытом являются необходимым условием развития цивилизаций. Только посредством общения и взаимного обмена знаниями с другими цивилизациями, дополняя сильные стороны друг друга, мы сможем поддерживать энергичную жизненную силу15. Цивилизации обогащаются путем общения и взаимного обмена знаниями. Общение и взаимный обмен опытом заключаются в том, чтобы учиться друг у друга на основе уважения разнообразия цивилизаций, диверсификации путей и разницы в уровне развития, извлекая уроки из сильных сторон друг друга и совершенствуясь вместе.

      (1) Взаимное изучение и обмен опытом – важный источник процветания древнего Шелкового пути

      «Суп прекрасен соединением различных приправ». Китайцы давно поняли принцип «Находиться в согласии, имея разные взгляды». Разнообразие человеческих цивилизаций – основная черта мира. Каждая цивилизация имеет свое неповторимое очарование и глубокое наследие, является духовным достоянием человечества. Взаимное изучение и обмен опытом между цивилизациями продвигают человеческое общество к прогрессу, служат связующим звеном для поддержания мира на планете. Разным цивилизациям необходимо учиться друг у друга посредством конкуренции и сравнения, а также развиваться вместе посредством общения и взаимного обмена знаниями. Британский мыслитель Бертран Рассел однажды сказал: «Контакты разных цивилизаций