Moon Maiden

Грехи семи добродетелей


Скачать книгу

с ухмылкой посмотрела Дженнифер на меня в упор.

      – Чтобы Дженнифер Сеинт что-то да забыла, нет, такое точно невозможно. – Съязвила я, закрыв глаза и помахав рукой перед лицом.

      – Не льсти мне, а то привыкну. – Закатила глаза Дженн, но потом быстро продолжила. – Я как-то столкнулась с Томом у пекарни на днях, он рьяно тобой интересовался, спрашивал о тебе. – Она поджала губы. – Ты не руби с плеча, присмотрись к нему. Он хоть и ветреный, но сын пекаря, а тот всегда ему помогает. Из-за меня и моего дела нас обоих и так парни сторонятся, меня так вообще ведьмой за глаза кличут, так и ты под раздачу попадаешь…

      – Дженни, поверь мне, единственные отношения которые меня сейчас интересуют –  рыночные. – Отрезала я, ускорив шаг.

      – Ты не исправима… ладно, тогда через два часа на этом же месте. – Со вздохом пробормотала кареглазая девушка, и наши дороги, как и должны, были, разошлись.

      Чуть позже…

      Как и ожидалось, требования торговца к портрету оказались предельно … своеобразными. И это еще мягко сказано. Хенк придирался к эскизу по поводу и без него. Его капризные вопли слышали, по меньшей мере, два десятка проходящих мимо зевак, которые с пристальными взглядами поглядывали в нашу сторону. Замечания мужчины оставили все мои попытки хоть какой-то фривольности, и еще мне нужно было создать определенный оттенок краски по его требованию. Кажется, Дженнифер придется составить мне компанию по походу в лесную рощу. Оттенок, запрашиваемого сиреневого, можно было добиться, только собрав ягоды черной смородины или ежевики, а красный – заполучить клюкву или калину. Та еще задача, может быть, что-то и найду на рынке, если повезет. Объясняя свои пожелания, Хенк, чуть ли не в лицо мне тыкал тканью, чтобы наглядно дать понять о серьезном настрое его желания. Благо остальные цвета у меня были в наличии, ибо это была бы полная катастрофа. Он далеко не первый привередливый и не самый истеричный клиент, но когда тебе чуть ли не в физиономию швыряют образцы материи, осыпают не совсем приятными прилагательными, и через слово покрикивают, то я благодарна своему самообладанию. Хотя в тот момент внутри бушевала масса нецензурной брани. Под таким натиском непроизвольно тяжело дышала и раздражалась. При этом торговец очень сильно картавил так, что мне приходилось по несколько раз переспрашивать и уточнять его слова. А мужчина преклонного возраста просто выходил из себя и от возмущения был вынужден почти выплевывать подобия разговорной речи, даже не выговаривая некоторые окончания. Так, что к концу встречи моя гримаса на лице была полностью в брызгах его слюны, а нижнее веко правого глаза дергалось в нервном тике. Это был сигнал, что последний рубеж терпения начинал давать трещины, и мне стоило выметаться из лавки, чтобы не высказать все витающие мысли об этом мужчине.

      Чокнутый старик!

      Когда, наконец-то, эскиз и цвета были оговорены, я поспешила удалиться из магазинчика,