Виолетта Орлова

Естествознатель. Тайны Троссард-Холла


Скачать книгу

сюда не заглядывали уже очень-очень давно. Цветы переплетались с сорными травами, деревья ломали друг о дружку свои ветви, беспорядочно разрастаясь во все стороны. Тут были и яблони, и груши, и вишни, и другие плодовые, о которых ни Артур, ни Тин не имели никакого понятия. Лабиринт здесь не заканчивался, стена продолжалась и дальше, но вокруг цветущей поляны она закрывалась не рослыми деревьями вперемешку с туманом, а необычными вьющимися растениями.

      – Пошли? – кивнул Артур и первым шагнул в это загадочное место. Его сразу же обдало оюньским жаром. Солнце тут палило нещадно – и если бы не кроны ветвистых деревьев, то было бы совсем нестерпимо. Артур стянул с себя меховой тулуп и огляделся. Земля была теплая, рыхлая, покрытая чудным цветочным ковром.

      – Ну и жара! Даже в Троссард-Холле теперь кажется холодно по сравнению с этим садом, – проговорил Тин, в восхищении оглядываясь.

      – Это место как природная теплица! И все тут растет отлично!

      Ребята пошли в глубь сада, не переставая восхищаться. В некоторых местах виднелись каменные скамьи, расположенные прямо под яблонями. Казалось, можно туда сесть, открыть рот и ждать, когда в него упадет наполненное сладким нектаром яблоко. Артур сорвал грушу и понюхал – сладость и благоухание сочились из плода. Тин уже набил себе рот какими-то ягодами и теперь смачно утирался рукавом полушубка.

      – Интересно, кто-то из школы был здесь? – скорее самого себя спросил Артур.

      – Не знаю, – протянул Тин. – Но что-то мне подсказывает… Вряд ли. Если бы не ты, то я бы не пошел, – честно проговорил он. – У нас в Беру много слухов ходит о лесе, и, поверь, никто и не думает туда забредать. Тем более уж вряд ли кто захочет идти в лесной лабиринт.

      Артур пожал плечами. Он рассуждал иначе, однако не стал спорить.

      – Погреемся на солнышке? – лениво спросил объевшийся Тин, который только что проглотил уже все причитающиеся ему тренировочные и основные обеды, а вместе с ними и ужины в виде фруктов. Друзья неторопливо направились к красивой каменной лавке, на которой примостились два упитанных зяблика и грели перышки. Мальчики уселись, вытянув ноги, и с удовольствием подставились солнышку. Необъяснимые благодать и спокойствие сошли на ребят, и они настолько расслабились, что могли бы и, пожалуй, заснуть на часок-другой.

      – Смотри-ка! – воскликнул Артур и, нагнувшись, поднял что-то с земли. В его руках был странный блестящий предмет, однако, присмотревшись, Тин понял, что это за вещица. Блестящая шпилька. Да не простая, а явно антикварная. С позолоченными завитушками и ярким гранатовым камнем на самой макушке.

      – Как думаешь, что за дама потеряла сию принадлежность? – дурачась, поинтересовался Тин, стянув ее из рук Артура.

      – Я не специалист в женских штучках, – пожал плечами Артур. – У нас в Клипсе есть лавка антиквариата. Можно подумать, что эта шпилька была приобретена именно там.

      – А кому еще из наших общих знакомых нравятся древние вещицы? – с подозрением спросил вдруг Тин. –