Ричард Матесон

Адский дом


Скачать книгу

кабинет. Она обменялась несколькими ремарками с миссис Барретт, ответила на вопросы самого Барретта, сказав, что, по ее ощущению, лучше дать Фишеру поспать и не будить его, а потом наконец проговорила:

      – Кажется, я отчасти получила ответ, кто вселился в этот дом.

      – Да ну?

      Барретт посмотрел на нее с интересом, явно скорее вежливым, чем искренним.

      – Тот голос, что предостерегал нас. Тот стук по столу. Личность, что ночью явилась мне в комнате. Молодой человек.

      – И кто же это? – спросил Барретт.

      – Сын Беласко.

      Они молча посмотрели на нее.

      – Помните, мистер Фишер говорил о нем.

      – Но разве он не сказал, что сам не уверен, был у Беласко сын или нет?

      Флоренс кивнула:

      – Но он был. И теперь он здесь, мучается и страдает. Должно быть, он стал духом в ранние годы – мне ощущается, чуть за двадцать. Он очень молод и очень напуган – а поскольку напуган, то очень зол и враждебен. Я верю, что, если мы убедим его войти с нами в контакт, часть темных сил исчезнет.

      Барретт кивнул. «Не верю ни слову», – подумал он и сказал:

      – Это очень интересно.

      «Я знаю, что он мне не верит, – подумала Флоренс, – но все равно лучше сказать ему, что я думаю».

      Она уже хотела сменить тему, когда послышался громкий стук в дверь. Пившая кофе Эдит вздрогнула и облилась. Барретт улыбнулся ей:

      – Наверное, привезли генератор. И надеюсь, плотника тоже.

      Он встал, взял трость и подсвечник и двинулся к большому залу, потом остановился и оглянулся на Эдит.

      – Полагаю, нет никакой опасности в том, чтобы оставить вас на время одних, пока я открою дверь, – помолчав, проговорил он.

      Проковыляв через большой зал и вестибюль, Барретт открыл входную дверь и увидел на крыльце представителя Дойча с поднятым воротником и зонтиком в руке. Оказалось, что на улице дождь.

      – Я доставил вам генератор и плотника, – сказал пришедший.

      Барретт кивнул:

      – А кошку?

      – И кошку.

      Барретт удовлетворенно улыбнулся. Теперь можно начинать.

13 ч 17 мин

      Зажегся свет, и все четверо в унисон издали радостный возглас.

      – Будь я проклят, – сказал Фишер, и все не удержались от улыбки.

      – Никогда не думала, что электрические лампы могут быть такими красивыми, – призналась Эдит.

      Залитый светом, большой зал совершенно преобразился. Теперь его размеры казались не зловещими, а царственными. Больше не маячили черные тени, и он представлялся огромным музейным залом, а не населенной призраками пещерой. Эдит взглянула на Фишера. Он был очевидно обрадован: его осанка изменилась, настороженность в глазах исчезла. Она посмотрела на Флоренс, сидевшую с кошкой на коленях, и с улыбкой подумала: «Горит свет. Мирно сидит кошка. Теперь это совсем не похоже на дом с привидениями».

      Вдруг лампы замерцали и погасли, и, хотя они тут же зажглись вновь, Эдит обмерла. «Только не это», – прошептала она.

      – Спокойно, –