ни чести? Любишь ли ты меня вообще или то были просто слова?
Как жаль, что я недостаточно сильная, чтобы толкнуть его за перила террасы.
Роберт закрыл глаза и потер переносицу.
– Кейлин…
– Лучше молчи, бессовестный обманщик. Я больше не хочу тебя видеть!
Его лживые слова преследовали меня до открытых дверей, пока я не оказалась среди невыносимого шума бального зала. Здесь слишком громко. Слишком ярко. И слишком людно.
Эйвин смеялась у десертного стола вместе со своей подругой леди Мариссой.
Темнота коридора манила меня к себе, а голова продолжала кружиться от шампанского и навязчивых мыслей.
Я обошла компанию пожилых мужчин, которые пили портвейн и обсуждали недавнее появление русалки, а затем протаранила кучку девиц, которые завистливо смотрели на танцующие парочки.
Рядом с кабинетом моего отца стоял Эдвард. Его статная фигура утонула в лунном свете, льющемся в коридор через широкое эркерное окно.
– Я уже начал думать, что вы передумали, – сказал он с понимающей улыбкой. Его пальцы скользнули по золотистым кисточкам драпировки.
На подоконнике за спиной Эдварда стояли бокалы шампанского.
– Не сегодня, – прошептала я и, обняв его за шею, прижалась губами к его губам, чтобы мгновение спустя ощутить вкус шампанского и вишни.
Когда я попыталась добавить в наш поцелуй страсти, Эдвард отстранился, хватая ртом воздух.
– Вы невероятно красивая, – хрипло прошептал он, покрывая легкими поцелуями линию моего подбородка.
– Льстец.
Это Эйвин красивая. У нее круглое лицо, вздернутый носик и огромные голубые глаза, полные надежд и жизнелюбия. У меня же лицо слишком худое, с острыми скулами. Роберт как-то сказал, что взгляд моих серых глаз может убить подобно клинку.
Я почувствовала улыбку Эдварда на своей шее и представила, что это Роберт целует меня. И именно его руки скользят по моим плечам, спине, бедрам…
Роберт. Меня обнимает Роберт.
Только вот на него это совсем не похоже.
Роберт властный, настойчивый и страстный. Эдвард же слишком медлительный, осторожный и нереши- тельный.
Что я делаю? Я ведь не хочу здесь быть. Не хочу этого мужчину.
Губы Эдварда коснулись моего уха, когда я отвернулась от его поцелуя.
– Я передумала. Мне нужно вернуться, – сказала я, упираясь ладонью в его широкую грудь. Его руки на моих плечах внезапно показались мне слишком тяжелыми. Я попыталась сделать шаг назад, но Эдвард меня не отпустил.
– Минутку.
Он потянул меня за рукав, обнажая мое плечо.
– Что вы себе позволяете? – Я ударила его в грудь, но он не двинулся с места.
– Я же говорю, дайте мне минуту. – Эдвард выругался, когда я снова ударила его. – Перестаньте меня толкать. Моя запонка…
Я заехала локтем ему в живот, и Эдвард невольно отступил назад. По темному коридору эхом разнесся звук рвущейся ткани.
Эдвард снова выругался и потянул сильнее, пытаясь освободить запонку,