К. Ф. Брин

Руины из роз


Скачать книгу

старый трюк с оглядкой через плечо. На глаза мне никто не попался, хотя это не означало, что меня никто не подкарауливал.

      Я переместилась на четвереньки, как будто собиралась встать, а затем выглянула из-за ствола дерева. Ничего. Пусто.

      Отчасти я ожидала, что где-то поблизости слоняется Джедрек. Сегодня я публично дала ему отпор. Он бы не повторил свою ошибку, вновь подойдя ко мне на глазах у всех, но такой парень, как он, и не отступил бы так просто. Его эго не позволило бы ему. Я ожидала, что он попытается застать меня наедине и добиться моего согласия запугиваниями.

      Но Джедрек обладал крупным телосложением. Если бы он даже попытался спрятаться, я бы его заметила. И все же… покалывания не исчезали. Странное чувство тяжести наполнило мою грудь, точно такое же, как и прошлой ночью…

      Я замерла.

      На этот раз никакого сексуального притяжения. Только огненная волна, которая скользнула по рукам и ногам.

      Я окинула взглядом темнеющие деревья, на которые постепенно наползали сумерки. Ничто не двигалось в удлиняющихся тенях. Легкий ветерок не шевелил ветви. Все было тихо и спокойно.

      Это нисколько не поколебало моей уверенности. Что-то скрывалось напротив меня в тени, которая залегла между ветвями. Что-то наблюдало и ждало.

      Озноб пробежал по моему телу.

      Я медленно встала и схватила свои книги. Я не собиралась торчать здесь и смотреть, что принесет эта ночь. Кроме того, меня ждали дела. Мне нужно было позаботиться о целебном растении.

      Отвернувшись, я будто бы услышала шелест листьев.

      Я резко повернула голову в сторону Запретного Леса и прищурилась, вглядываясь во мрак. Что бы это ни было, оно умело затаилось.

      У меня сдали нервы. Я прижала книги к груди, как будто они могли защитить меня, – классическая реакция книжного червя, – и поспешила домой.

      Захлопнула за собой входную дверь и сделала глубокий вдох.

      – В чем дело? – спросил сидящий в гостиной Хэннон, отрываясь от чтения книги.

      – Ни в чем. Просто… – Я положила свои книги на маленький столик у двери и плюхнулась на кушетку рядом с братом. – Я испугалась, вот и все. Запретный Лес не выходит у меня из головы.

      – Хорошо. Значит, ты будешь держаться от него подальше.

      – Мне больше всего на свете хочется держаться от него подальше.

      – Вечереет, – заметил брат, возвращаясь к чтению.

      – Другими словами, не стой над душой и делай что-нибудь полезное?

      – Да. Это верная трактовка.

      – А где дети?

      – Гуляют с друзьями.

      Скоро они будут дома. С закатом для детей наступал комендантский час, без исключений. Пускай Чудовище не выходило из Запретного Леса, все равно оставались демоны, которые сновали по деревне после наступления темноты. С появлением проклятия ночь стала слишком опасной для детей.

      Я поднялась с дивана и вышла из комнаты, чтобы позаботиться об эверлассе.

      Время незаметно текло в череде знакомых действий. В какой-то