Елена Городенцева

Сказка потерянная


Скачать книгу

это представляло состоянье,

      Что бросить из-за девы не могли.

      Случиться ведь могло, что та девица

      Давно уж восседала во дворце,

      А стражников нарочно наказали,

      Чтоб спать не смели, на пути, в конце.

      Но всё же, происшествие вогнало

      В людские души страх так глубоко,

      Что задержаться дольше в этом месте,

      Нельзя было заставить никого.

      Рабов, шатёр собравших, тоже взяли,

      Хоть был уж пуст богатый паланкин.

      Они, скажу вам, и не сопротивлялись

      И было тому множество причин.

      Рабы воды и пищи не имели,

      Не знали для спасенья верный путь.

      Красивая, опасная пустыня

      Навек могла заставить их заснуть.

      В составе небольшого каравана

      Они, как все задвигались вперёд,

      Надеясь на удачу, и конечно,

      На то, какую жизнь Аллах пошлёт.

      Не стану говорить, что день был жарким,

      Как трудно было по песку идти,

      Как радовались люди в караване,

      Увидев дивный город впереди.

      Скажу лишь, что идущих ожидали.

      И только лишь завидели вдали,

      Встречающие деву прискакали,

      Но там её, к несчастью, не нашли.

      Узнав о том, что ночью приключилось,

      Вернулись донести лихую весть,

      Порушив все надежды в караване,

      Что девушка давно могла быть здесь.

      И вскоре у конечной остановки

      Из города вдруг вылетел отряд,

      Отправленный на поиски. Кто был в нём,

      Карая никого не пощадят.

      А что же стало с той, из-за которой

      С утра уже поднялся жуткий шум?

      Она ещё спала, во сне витая

      В чудесном мире, что пришёл на ум.

      То было неспроста. Ей так внушалось,

      Как будет в удаленье хорошо.

      В шатре огромном деве обдували

      Волшебным духом гладкое чело,

      Намерено тем самым усыпляя,

      Создав в душе её мир и покой.

      Она спала и больше не владела

      Под действием таким сама собой.

      А Див, приворожить её желая,

      В то время отдыхать не помышлял.

      Творя над книгой старой заклинанье,

      Он несколько часов уж колдовал.

      Ему хотелось выглядеть красиво,

      Чтоб пленницу свою не испугать,

      А знатным и величественным видом

      Суметь легко её очаровать.

      И он, скажу вам, многого добился.

      Узнать его теперь никто б не смог.

      Да, в общем, и кому? В большой пустыне

      К шатру его не виделось дорог.

      Внутри жилища не было прислуги,

      Но кто-то Диву всё-таки служил.

      Див сделал указание рукою,

      И некто вмиг приказ осуществил.

      Вокруг шатра раскинулся оазис.

      В нём озеро с чистейшею водой.

      Поднялись высоко большие пальмы…

      Запели птицы песнь наперебой.

      Прекрасные цветы, раскрыв бутоны,

      Пустили в воздух нежный аромат.

      С