Маргарита Иванова

Легенда Мортвуда


Скачать книгу

то. Давай уйдем отсюда.

      – Перестань ныть, Пэм! Мы заплатили кучу денег таксисту не за тем, чтобы, оказавшись на месте струсить и убежать! – Мэри сделала решительный шаг в сторону ржавых ворот и заглянула за решетки: ничего необычного, каменистая дорожка, убегающая вниз по склону между деревьев, вдалеке виднеются серые домики, кажущиеся издалека игрушечными, вековые деревья по обеим сторонам дороги медленно раскачиваются от порывов ледяного февральского ветра.

      – Там нет ничего страшного! Памела, идем, мы же не будем топтаться вечно у забора?!

      Памела переступила с ноги на ногу и жалобно посмотрела на подругу, так и не решаясь сделать шаг.

      – Мэри я не могу, – захныкала она, – ты же помнишь, какие ужасы рассказывали про это место, у меня кровь стынет в жилах при одном взгляде туда.

      – Ты что, не хочешь выиграть этот конкурс? – строго спросила Мэри. – Наш доклад станет лучшим в школе. Помнишь, что сказал мистер Кин?

      – «Высший бал по литературе за семестр тому, кто напишет лучший доклад о необычных местах Англии», – тихо произнесла Памела, глядя себе под ноги. – Но это место – не необычное! Оно – жуткое!

      – О Боже! – вздохнула Мэри. – И зачем я только взяла тебя с собой? Слушай меня, оно вовсе не жуткое, понятно? А все, что о нем говорят это просто слухи, дурацкие легенды.

      – Говорят, что здесь живут привидения и… – Памела понизила голос почти до шепота, – и даже вампиры.

      – Ой, Пэм, ты меня просто удивляешь! Ну, какие вампиры?! Обычная заброшенная деревня с парочкой умалишенных жителей, они нас не съедят! А вот если мы пересилим страхи и принесем в школу фотографии Мортвуда – точно конкурс выиграем! Тебе что не нужна пятерка по литературе?

      Памела шмыгнула носом.

      – Нужна, конечно, но…

      – Никаких «но», идем!

      С этими словами она взялась за решетки, чтобы открыть ворота.

      – Мэри, стой! – воскликнула Памела, хватая подругу за рукав. – Не нужно!

      – Хватит, не будь ребенком! – закричала Мэри, выдергивая рукав из ледяных пальцев Памелы. – Мы все решили, приехали сюда и сделаем то, что хотели!

      – Господи, – воскликнула Памела, зажмуриваясь, – хоть бы ворота были заперты!

      Мэри смотрела на подругу с улыбкой.

      – Трусиха! – бросила она, затем развернулась и с силой толкнула ржавую створку. Не издав скрипа, ворота плавно разъехались.

      – Вот видишь, – сказала Мэри, обернувшись, – тут открыто. Идем!

      – Я не пойду туда, – сказала Памела, делая шаг назад.

      – Слушай, мы тут торчим уже три часа, – Мэри начала выходить из себя, – давай уже сходим туда пока солнце еще не село. Или может быть, ты хочешь очутиться там ночью?

      С этими словами она схватила подругу за руку и силой втащила на территорию Мортвуда.

      – Что ты делаешь, Мэри?! – кричала Памела, пытаясь выбежать обратно. Но подруга оказалась проворнее и, оттолкнув ее подальше, с громким смехом затворила ворота. Решетки сомкнулись, негромко щелкнув, и обе они оказались на территории деревни.

      – О Боже, Мэри, – воскликнула Памела, цепенея от ужаса, – что ты делаешь? Открой немедленно!

      – И не подумаю, – сказала Мэри, встав спиной к воротам и скрестив руки на груди, – пока не прогуляемся в деревню, ни ты, ни я отсюда не уйдем!

      – Да кем ты себя возомнила, – зарыдала Памела, не в силах больше сдерживать слезы, – я не хочу туда идти! Не хочу, понятно?! Я замерзла и устала, а еще я жутко боюсь этого места! Так что лучше отпусти меня, а то я вызову полицию и скажу им, что ты меня похитила!

      Видя, что у подруги истерика, Мэри сдалась.

      – Ладно, ладно. Не плачь. Не хочешь, не пойдем туда, – сказала она, отходя от ворот и обнимая всхлипывающую Памелу, – не плачь. Ну и ладно с докладом, напишем, как все – про Стоунхендж или про Тауэр.

      Мэри гладила подругу по голове, пока та не перестала сотрясаться от рыданий.

      – Ну что, успокоилась?

      Памела кивнула.

      – А теперь пошли, – сказала Мэри, поворачиваясь к воротам, – я тоже жутко закоченела и есть хочу.

      С этими словами она дернула ржавую створку, но желаемого результата не добилась. Ворота не двинулись с места.

      – Господи, Мэри! – вскрикнула Памела и, подбежав к подруге, схватилась за решетки и тоже стала их трясти:

      – Я же тебе говорила! Что нам теперь делать?!

      Мэри, напуганная не меньше, чем Пэм, все же старалась выглядеть совершенно спокойной, по крайней мере, настолько спокойной, насколько позволяла сложившаяся ситуация:

      – Не волнуйся, ворота старые, их просто заело.

      – Заело?! – заорала Памела, еще сильнее тряся решетки, – Просто заело?! Именно когда мы оказались здесь?!

      – Не кричи так! – шикнула на подругу Мэри, – ты хочешь, чтобы нас услышали?

      Памела резко замолчала