Джули Кэплин

Отель «Северное сияние»


Скачать книгу

хульдуфоулк ничего не учинили? – поинтересовалась Люси. Хоть у Бриньи и выходной, уходить она, похоже, не собирается.

      Гекла выглядела пристыженной, когда Бринья кинула на нее взгляд эдакой старшей сестры.

      – Нет, – решительно сказала она. – Я в них не верю, хотя порой происходит такое, отчего можно подумать, что они реальны, и их нельзя игнорировать.

      – Так, – Люси пыталась понять, что Бринья имела в виду. – В смысле не все в них верят, но и не исключают возможности, что они существуют?

      – Да, – сказала Бринья. – Именно так.

      Все эти знакомства, новая информация и неиссякаемый энтузиазм Геклы утомили Люси. Эрик, местный шеф, угостил ее сэндвичем. Он выглядел немного неуместно в поварской форме со своими широкими плечами, мускулами и густой бородой. Люси вытаращила глаза на огромные куски ржаного хлеба с тонкими ломтиками баранины, на что шеф лишь низко расхохотался. Он сказал ей что-то на исландском, и Люси решила, что Эрик сказал, что ей нужно больше есть. И то верно: последние месяцы еда ее не особо заботила.

      Люси нуждалась в перерыве и свежем воздухе, поэтому она взяла свое новенькое пальто (это Дейзи убедила ее купить его), еще тепленький сэндвич, завернутый в фольгу, и отправилась на каменистый пляж перед отелем. Девушка подумывала позвонить своей лучшей подруге.

      Люси плотнее укуталась в пальто и устроилась на большом камне. От прохладного ветра у нее разыгрался аппетит, и бутерброд с копченой бараниной ушел на ура. Давненько она так не пировала.

      – Дейзи, привет! – Люси подключилась к вайфаю в отеле и дозвонилась до подруги по Вотсапп.

      – Привет, как там дела?

      – Странно, но интересно. Предстоит много работы, но я справлюсь!

      – Умничка! Вот Люси, которую я помню! Ну и как тебе страна, местные?

      – Да пока все нормально, – ответила Люси. – У меня есть помощница, Гекла зовут. Она, эм-м, прям-таки горит энтузиазмом… Это очень… – Девушка хотела сказать «раздражает», но сдержалась, Дейзи бы это не понравилось. – Здорово.

      Дейзи рассмеялась.

      – Да знаю я тебя, ты у нас сама практичность и организованность. Бесит она тебя, вот и все.

      – Удивительно, но нет. Она очень дружелюбная и помогает мне освоиться.

      – Ах, да она милашка!

      – Ну, палку я бы тоже не перегибала… В общем, работает Гекла усердно, им просто нужно, чтобы кто-то все контролировал.

      – О, ну это точно по твоей части! – В голосе Дейзи звучало веселье, но ее слова заставили Люси задуматься. Конечно, подруга не подразумевала ничего плохого, но «стабильная, организованная Люси Смарт» может еще охарактеризоваться как «скучная, посредственная и без воображения».

      – Да уж постараюсь… – Девушка вздохнула, чтобы пауза перед ответом не показалась слишком затяжной, и обернулась, чтобы еще раз посмотреть на сочетание современной и традиционной архитектуры на фоне заснеженного пейзажа. – Тут безумно красиво, у отеля огромный потенциал, но нужно приложить много усилий.

      Люси немного помолчала и продолжила:

      – Номера для