Кристал Маркис

Дэйвенпорты


Скачать книгу

представший взору Оливии, был не похож на молодых холостяков, с которыми она была знакома. Он возвышался над ней, и Оливия волей-неволей поразилась ширине его плеч. Его волосы были расчесаны на пробор и гладко уложены. Ни один волосок не торчал. И столь же гладко были уложены его густые усы, обрамлявшие полные губы. Эти губы при виде Оливии гость растянул в самоуверенную улыбку, продемонстрировав ровные белые зубы. Щеки у него были гладкие, подбородок с ямочкой.

      Молодой человек был очень красив.

      – Рада с вами познакомиться, – сказала Оливия, протягивая руку.

      – Я очарован, – сказал тот и, взяв ее ладонь, склонил голову.

      Голос у него был такой низкий, что вверх по ее руке пробежала вибрация. Говорил мужчина с акцентом.

      Оливия заметила улыбку отца. Взгляд мистера Дэйвенпорта стал нежным. Он снял очки и положил в карман пиджака. Трость он прислонил к стулу и встал рядом с ее матерью у окна в другой стороне комнаты. Вдвоем они являли собой образ, к которому стремилась Оливия. Идеальная пара.

      Краем глаза девушка уловила движение, которое заставило ее вспомнить о госте. К ним подошла Руби.

      – Руби Тремейн. Кажется, мы незнакомы, – представилась она и протянула руку гостю, вклинившись между ними. Оливия встретилась с джентльменом взглядом, и в глазах друг друга они заметили добрую усмешку над дерзостью Руби.

      – Джейкоб Лоренс. Рад познакомиться и с вами, – сказал он.

      – Мистер Лоренс недавно переехал сюда из Лондона, – с улыбкой сообщила миссис Дэйвенпорт, а потом снова повернулась к отцу Оливии.

      – Вот как? Что же привело вас в Чикаго? – поинтересовалась Оливия.

      Гость посмотрел девушке прямо в глаза:

      – Ищу новые возможности.

      «Ну естественно», – подумала Оливия.

      – Какого рода возможности?

      Ей с трудом удалось произнести это без нотки флирта в голосе.

      Мистер Лоренс широко улыбнулся:

      – Хочу расширить свой бизнес в сфере перевозок за пределы Британских островов. Несколько дней назад я познакомился с вашим отцом у газетного киоска, и он любезно предложил представить меня определенным персонам. Я заехал выразить свою благодарность.

      Оливия почувствовала на себе взгляды родителей и чуть приблизилась к мистеру Лоренсу.

      – Прошу прощения за опоздание. Если бы я знала, что вы собираетесь к нам на чай, я не заставила бы вас ждать.

      Не сводя с Оливии глаз, мистер Лоренс ответил:

      – Не стоит извинений. Мой визит был внезапным. Я только сожалею, что мы не можем пообщаться подольше.

      Сердце Оливии забилось сильнее.

      Руби практически втиснулась между ними.

      – Обязательно приходите на вечеринку, которую устраивает мой отец в эту пятницу.

      – Это мероприятие по сбору средств в рамках предвыборной кампании мистера Тремейна: он хочет баллотироваться в мэры, – сказала мать Оливии, подходя. Она повернулась к мистеру Лоренсу: – Бальная зала у Тремейнов не такая просторная, как у нас, но это определенно