смотрел на эти бриллианты с ненавистью. Взгляд его был ужасен. Пия не могла понять почему. Да, большие черные камни были чрезвычайной редкостью. Но Никандро смотрел на них с нескрываемым отвращением.
Потерев ноющий от боли лоб, Пия решила, что разгадать этого мужчину почти невозможно.
– Джован, прежде чем ты уйдешь, скажи, как зовут того частного сыщика, к которому мы иногда обращались.
Он застыл в дверях, ведущих в холл, и, повернувшись, пристально взглянул на Олимпию через плечо:
– У нас есть несколько сыщиков. Это либо Мэйсон, строго придерживающийся закона, либо Мак-Кей, готовый пойти на все ради своей выгоды.
Еще один жулик. Прекрасно. В последнее время ее тревожили слухи о том, что клуб «Ку виртус» связан с греческой мафией. Должна ли она благодарить мистера Карвальо за это? Она отблагодарит его, конечно. Ударом колена в челюсть. Когда у нее будут доказательства его вины.
«Не надо быть такой глупой, Пия. Ты все еще надеешься, что есть разумное объяснение всему этому – объяснение, никак не связанное с Никандро Карвальо?» Она не могла ответить на этот вопрос и ненавидела себя за это.
– Тогда пусть будет Мак-Кей. Попроси его исследовать историю фирмы «Бриллианты Сантоса». Ты, наверное, не помнишь, каким образом и когда мой отец стал владельцем этой компании?
Джован застыл. Выражение его лица оставалось непроницаемым.
– Джован? Ты слышишь меня? – Пия ни разу не видела его таким. Почти напуганным.
Он быстро кивнул:
– Да, прости… отвлекся. Нет, понятия не имею.
Он также никогда ей не лгал.
– Наверное, это не столь важно, но все же давай раздобудем информацию.
– Никаких проблем, – пробормотал он тихо, с запинкой, и Пия вдруг почувствовала, что надвигается гроза, которая могла разрушить его жизнь.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru