Алексей Переяславцев

Негатор. Возвращение неправильного попаданца


Скачать книгу

тор

      Пролог

      Я – неправильный попаданец.

      Обычные граждане, попавшие в чужой мир, или делают это по случайности, или получают внятное задание. Меня в мир Маэры впихнули намеренно, но никакого задания не выдали. Мне надлежало самому дойти до понимания смысла своего попадания. Видимо, я неправильный, потому что до конца этот смысл я так и не уяснил.

      С очевидностью те, кто меня сюда закинул, способны так же легко вернуть. Конечно, при условии, что я догадаюсь, что этим кидалам надобно.

      Я смог выиграть у этого мира время. Вот почему мне удалось создать мощную команду единомышленников – с магическими способностями и без таковых – и с ее помощью отбиться от врагов.

      Я неправильный попаданец, потому что не хочу пользоваться тем могуществом, которое здесь обрел, а стараюсь передать его жителям этого мира. Это они делают блистательную карьеру, они обретают новые знания в магии, они получают новые умения и знания в ремеслах. Мне это не нужно.

      Я неправильный попаданец, ибо побеждаю не столько обретенной силой, сколько хитрой дипломатией, искусным маневрированием и умением показаться не тем, кто я есть на самом деле. Сила пускается в ход последней.

      Моя команда стала конкурентом здешних богатых предпринимателей, и на меня выдали заказ гильдии наемных убийц. Мне удалось убедить противников, что со мной лучше не враждовать. Но предстоит противодействовать еще более могущественным силам – Высшим магам, истинным властителям этого мира. Мой единственный шанс: дать бой тогда и там, когда и где у меня будет возможность отбиться. Для этого надо создать поселение моих людей на материке за Великим океаном. Сверх того понадобятся технологии, которых пока что нет в этом мире. И, наконец, я стал привозить редкие пряности с неисследованных южных земель. Это добавило благожелательности со стороны некоторых Высших.

      На моей стороне те, кому здешнее мироустройство не давало шансов на продвижение: маг-универсал Сарат, ставший с моей помощью магистром, его товарищ Шахур, преодолевший невыгодность своей магической специализации, маг жизни Моана, одна из лучших аналитиков этого мира, сделавшая немыслимую карьеру, и многие другие.

      У меня в этом мире жена и сын. Если меня вернут на Землю, мои здешние товарищи не дадут им пропасть. К тому же соратники мне в этом поклялись, а здесь к клятвам относятся серьезно.

      Может быть, когда поселение за океаном обретет устойчивость и даст толчок к развитию всего мира Маэры, меня отпустят на Землю. Может быть. Если именно это было целью тех, кто организовал мой перенос.

      Силы, которые вовлекли меня в дела этого мира, не дали мне надежды на возвращение. Но они и не отняли ее.

      Глава 1

      Первое намеченное по приезде дело было навестить семью. При этом же и с Моаной намечался разговор.

      На этот раз мне разрешили приблизиться к ребенку. Он был именно таким, каким и должен быть. Лежа на животике, крохотенок поднял голову и разглядывал мир, вслух удивляясь увиденному.

      – Как ты его назвала?

      Ирина замялась:

      – Видишь ли, я много имен перебрала, а потом подумала, чтобы звучало… и чтоб удача… Я назвала его Чук. Полностью – Чукан-ор.

      Разумеется, я не стал показывать свое отношение к выбору, а лишь спросил:

      – Чукан – это что-то означает?

      – На диалекте крайнего Севера это значит «быстрый умом», «сообразительный».

      – Ты откуда знаешь?

      – Тетя когда-то говорила… она знала. А что за края, где ты побывал?

      Пришлось рассказать. За разговором как раз настало время кормления, потом уставший Чук отвалился от маминой груди и мгновенно уснул. Сама же Ира умчалась кормить кого-то из близнецов. А я вспомнил про разговор с Моаной и попросил позвать ее в наш флигель.

      Госпожа кандидат в академики выглядела вполне довольной жизнью. Мне подумалось, что тому причиной способности детей, но эту догадку я оставил при себе.

      – Моана, я бы хотел спросить вашего мнения о тонкостях этикета…

      Впервые за долгое время мне удалось насладиться выражением полного непонимания на лице нашего лучшего аналитика.

      – …точнее, хочу знать: возможно ли для вас пригласить Тофар-уна к себе в дом на трапезу…

      Тут пришлось тормознуть в поисках нужной формулировки.

      – …указав, что подадут блюда и напитки, которых он не пробовал.

      Отдать должное высокопочтенной: ее глаза недолго оставались расширенными.

      – Думаю, мне следует также упомянуть, что это именно вы привезли те самые…

      – Правильно поняли. Рецепты за мной, ясное дело. И еще желательно присутствие Намиры.

      – Кажется, понимаю…

      Слово «кажется» совершенно излишне. Моана (с ее-то умом!) прокачала ситуацию до последней запятой и лишь проявила вежливость.

      – …Намира