Вадим Фарг

Клан Ито. Возмездие


Скачать книгу

всем этим правил Эмма. С довольной улыбкой смотрел на очередной город, проплывающий внизу, почти что под его балконом. Лишь Верховному божеству разрешалось расположиться на самом высоком острове. Здесь находился его Дворец, его дом и его жизнь. Однако всему этому грозила гибель. Ведь Сусаноо до сих пор не нашёл потомка Фуцунуси – второго сына их Отца.

      Эмма был старшим. И, конечно же, после смерти родителя унаследовал трон. Проблема лишь в том, что у него не было детей. Почему? Никто не знал. Но сам он считал это проклятьем. Наказанием за предательство, о котором никто не знал. Даже сам Эмма старался об этом забыть.

      Но как бы там ни было, он остался без наследника. А это значило, что следующим займёт трон Фуцунуси и его дети. Двое сыновей. И оба настолько сильны, что могут бросить вызов Верховному. Сразиться в Поединке Чести. И тогда…

      – Господин?

      Голос Сусаноо вырвал из мыслей. Эмма резко развернулся, отчего полы длинного плаща взметнулись в воздухе, но не спешили опадать. Материал оседал, словно в замедленной съёмке. Но богу это абсолютно не мешало. Он сделал шаг к склонившемуся на колени рогатому парню.

      – Полагаю, у тебя снова плохие новости?

      – Не совсем, господин, – ответил тот, не поднимая голову. – Я встретился с подкидышем Ито. Думал, что это он…

      – Но ошибся?

      – Да. Прошу меня простить.

      – А с чего ты взял, что он вообще к этому причастен?

      – Во-первых, это человек. Во-вторых, у него появился меч Фуцунуси.

      – Брат дарил оружие почти всем людям. И не только им.

      – Согласен, господин. Однако парень вызвал у меня интерес. В нём проснулась Сила. За одну ночь тому удалось зарезать нескольких оборотней, включая Первого.

      – И что с того? – хмыкнул Эмма. – Меч моего братца не так-то прост. Он легко уничтожает подобную мелочь, как простых оборотней.

      – Знаю, – продолжал говорить Сусаноо, опустив взор на пол. – И всё же я должен был проверить.

      – Правильно, должен был, – согласился бог. – Насколько я помню, человек не находится во дворце Императора. За него лично поручился глава клана, верно?

      – Так точно.

      – Тогда я понимаю твоё любопытство. Но ты говоришь, что ошибся на его счёт. Почему?

      – Он слишком слаб.

      – Конечно. Ведь совсем недавно провёл Поединок Чести. Насколько я помню, ему неслабо досталось.

      – И всё же, будь он тем самым, то раны, нанесённые простым ваном, показались бы лёгким толчком. Парень же оказался избит до полусмерти.

      – Тоже верно, – согласился Эмма. – Но ты ведь пришёл ко мне не просто так. Надеюсь, в твоей голове появились новые идеи, где искать.

      – Всё верно, господин. Мне известно местоположение ещё нескольких ванов, и если вы позволите…

      – Сусаноо, посмотри на меня, – приказал Эмма, и когда парень поднял на него глаза, продолжил: – Я дал тебе задание. Но ты до сих пор приходишь ко мне с плохими новостями. Как долго это будет продолжаться?

      – Простите, господин, – тот вновь опустил взор. – Я надеялся, вы позволите взять с собой…

      – Нет, – отрезал Верховный. – Об этом никто не должен знать. Разговор не единожды обсуждался.

      – Но она может…

      – Я сказал нет! – злобно произнёс Эмма. И его голос пронёсся по сводам дворца, отчего задрожали стены. – Даже не думай о ней. И не подходи. Всё ясно?

      – Как скажете.

      – Тогда пошёл прочь.

      – Слушаюсь, господин.

      Парень поднялся на ноги. И с опущенной головой медленно попятился к выходу. В тот момент он люто ненавидел Верховного. Но утешал себя мыслью, что рано или поздно всё закончится – и явно не в пользу экипированного бога.

      Глава 1

      – Что думаешь делать, Тсукико? – спросил Джиро.

      Мы втроём сидели в его кабинете. Я, старик и его сын. Раны практически заросли, и моё самочувствие заметно улучшилось. Как и настроение. У глав клана тоже. Однако стоило перевести взгляд на Акайо, как в душе снова появлялась злость.

      Чёрт возьми, если бы ты тогда не прогнал Саторэ, то всё было бы нормально.

      – Можешь высказать всё, что посчитаешь нужным, – кивнул старик, видя мой взгляд. Он наверняка обо всём знал.

      – Простите, Ито-сама, но мне нечего сказать.

      После того, как они зашли ко мне в комнату вместе с Изуди и сказали о Возрождении, я вернул свёрток Акайо. И попросил больше никогда его мне не давать. Да, был жутко на него зол. Однако не мог ничего изменить. Семья крестьянина погибла. А в моей приёмной семье не принято повышать голос на отца.

      – Давай мы закроем этот вопрос раз и навсегда, – снова заговорил старик. – Мой сын приказал твоим знакомым уехать прочь от поместья. При этом щедро наградив. Разве он в чём-то виновен?

      – Я… – на мгновение замялся, но потом твёрдо посмотрел на сидящих. – Да. Следовало позвать меня. Саторэ приехал по моей просьбе.